绿茶通用站群绿茶通用站群

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义(yì)是(shì)“苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)古(gǔ)今异义以及苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破亡之故事古今(jīn)异义词,苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国古今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天(tiān)下之大的翻(fān)译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并论证了(le)六国灭亡“弊(bì)在赂(lù)秦”的(de)精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋王(wáng)朝对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸(xī)取六国(guó)灭亡的(de)教训,以免重蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏洵政(zhèng)论文(wén)的代表作品。

  下面是的(de)我(wǒ)为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希(xī)望(wàng)能够帮(bāng)助到(dào)大家!更(gèng)多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介(jiè)

     苏(sū)洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四(sì)川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十(shí)二(èr)篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以来礼书,为太(tài)常(cháng)因革礼一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道(dào)也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强(qiáng)援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得(dé),与战胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者(zhě),其实亦(yì)百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负(fù)已判(pàn)矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略(lüè),能(néng)守其土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜(xī)其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其(qí)地,齐人勿附于秦,刺(cì)客(kè)不行,良将犹(yóu)在,则胜负之(zhī)数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天(tiān)下(xià)之谋(móu)臣(chén),以事(shì)秦之心,礼天下(xià)之奇(qí)才,并力西(xī)向,则(zé)吾恐秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割(gē),以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂(lù)。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该设(shè)问的回(huí)答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它(tā)的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列国(guó)的先公(gōng)先王。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地(dì),都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待(dài)

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地)来送给(gěi)别人。

  实际是举(jǔ)之以予(yǔ)人,省略了之(zhī),代土地(dì)。

     16.然(rán)则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道(dào)理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时(shí)迁其国(guó)宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动(dòng)词(cí),坚(jiān)持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使(shǐ)...退却(动(dòng)词的(de)使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国(guó)改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之(zhī)际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋于(yú)亡(wáng):日,每天,名作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉(zāi):治理国家(jiā)的人不要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来(lái)送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助(zhù)词(cí),的)

     3.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(前(qián)一个“之”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得(dé)者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(就,承接(jiē)关(guān)系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈(bèi)和(hé)父辈 今义(yì):父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到(dào)达(dá)某种程度(dù)

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义(yì):表示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类思考能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一分(fēn)句(jù)的(de)句首,或一段的开头,表示某(mǒu)一行动或情况发(fā)生(shēng)后,接着发生(shēng)或引起另(lìng)一行动或情况(kuàng),有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除(chú)灾祸(huò),结果使灾(zāi)祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词结(jié)构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得(dé)与战(zhàn)胜而得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国(guó)下(xià)矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不(bù)善(shàn),弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的(de)使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为动词(cí)

     5.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)

     日(rì):每天 月:每月(yuè)名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不(bù)终也(yě)

     终(zhōng):坚持到底 形容(róng)词作动(dòng)词(cí)

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全 形容(róng)词作(zuò)动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜(yí)然

     理(lǐ):按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大(dà)的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取自下策(cè) 名词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较(jiào),或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着(zhe)

      译(yì)文

     六国的(de)灭(miè)亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个(gè)的灭亡(wáng),难(nán)道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外(wài)援(yuán),不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于(yú)贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用(yòng)战争夺取(qǔ)土地以外,(还受(shòu)到诸侯(hóu)的贿赂(lù)),小的就获得(dé)邑镇,大的(de)就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地与战败(bài)所丧失的土地相比,实际也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要(yào)的(de),与(yǔ)六国诸侯最担(dān)心(xīn)的(de),本来就不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父(fù)辈,冒着寒霜(shuāng)雨(yǔ)露,披荆斩棘(jí),才(cái)有了很(hěn)少的(de)一点土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却不很爱惜(xī),全都拿(ná)来送(sòng)给别人,就(jiù)像扔掉小(xiǎo)草(cǎo)一样(yàng)不珍惜。

  今天割(gē)掉(diào)五(wǔ)座(zuò)城,明天割(gē)掉十(shí)座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明天起床一看(kàn)四周边境(jìng),秦国的(de)军队又来(lái)了。

  既然这(zhè)样,那(nà)么诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲(yù)望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的(de)越多,他侵(qīn)犯(fàn)得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就(jiù)是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说(shuō)的很正确。

     齐(qí)国不(bù)曾贿(huì)赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮(bāng)助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的(de)计策,这(zhè)才招致了(le)(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国(guó)曾经(jīng)与(yǔ)秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大将)李(lǐ)牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持(chí)到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急(jí),战败了而(ér)亡(wáng)国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国(guó)不依(yī)附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的(de)命运,存(cún)亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相(xiāng)比较,也许还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地来封(fēng)给天下的谋臣(chén),用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付(fù)秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被(bèi)秦(qín)国积久的威(wēi)势所胁迫(pò),天天割地,月月割(gē)地,以至于(yú)走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的威势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他(tā)们的势(shì)力(lì)比(bǐ)秦(qín)国弱(ruò),却还有可以(yǐ)不(bù)贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上(shàng)六国(guó)了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了(le)独占天下,各国之(zhī)间不断进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其根本原(yuán)因是秦国(guó)经过商秧变法(fǎ)的彻底改革(gé),确立了先进的(de)生产(chǎn)关系,经济得到较(jiào)快的(de)发展,军事(shì)实力超过(guò)了六(liù)国。

  同(tóng)时,秦(qín)灭(miè)六国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属于(yú)史(shǐ)论(lùn),但并不是进行史学的分析,也不(bù)是就历史谈历(lì)史,而是借史立(lì)论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持(chí)之有(yǒu)故、言之成理地确立自己的(de)论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自(zì)己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文章,不(bù)是看它(tā)是(shì)否(fǒu)准确、全面地评价了(le)历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史(shǐ)与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”这一(yī)点来立(lì)论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表(biǎo)明了作者明达(dá)而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实(shí),点出全文的(de)主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本(běn)文为论说文,其结构完美地体现了论证(zhèng)的(de)一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文(wén)的典(diǎn)范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史(shǐ)实为据,分别就“赂(lù)秦”与(yǔ)“未(wèi)尝赂秦”两(liǎng)类国家从(cóng)正面(miàn)加以(yǐ)论证;又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如果不赂秦(qín)则(zé)六国不(bù)至于灭亡(wáng),从反面加以论(lùn)证;从而得(dé)出(chū)“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿(wù)“从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中(zhōng)心论点展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入(rù)又充分(fēn),逻辑(jí)严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整(zhěng)。

  不仅句与句(jù)、段(duàn)与段之间有紧密的(de)逻辑联(lián)系,而且首尾照应(yīng),古(gǔ)今(jīn)相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特(tè)别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比,既(jì)以秦(qín)受赂所得与战胜所得对(duì)比(bǐ),又以诸侯(hóu)行赂所亡(wáng)与(yǔ)战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝”对比;以六国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦(qín)”这一论点(diǎn)的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有一般论说文用词(cí)准确、言简意赅的特点之外(wài),还有语言生(shēng)动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至矣”的(de)描述,引古人(rén)之言来形象地说明道(dào)理,用“食之不(bù)得(dé)下(xià)咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强(qiáng)了(le)文章的表达效(xiào)果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作者的(de)感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在(zài)夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国(guó)者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强(qiáng)烈的感染力,使(shǐ)文章不仅以理服(fú)人,而(ér)且以情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅(jǐn)章法严谨,而(ér)且富于变(biàn)化,承转灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义(yì)是“苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不(bù)上六国了的。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国(guó)古今异(yì)义(yì)以及(jí)苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故事古(gǔ)今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下(xià)之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹和西夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告(gào)诫北宋统(tǒng)治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏(sū)洵政论文的(de)代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读!希望(wàng)能够帮助到大(dà)家!更多精彩(cǎi)内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

      作者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山(shān)人(rén)。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四(sì)月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒(zú)于英宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七(qī),始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄(jiā)辙同(tóng)至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦(qí)奏于(yú)朝,除(chú)秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集二(èr)十卷(juǎn),及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或(huò)曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则(zé)得城。

  较(jiào)秦(qín)之所(suǒ)得,与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡,与战(zhàn)败而(ér)亡(wáng)者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不(bù)在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五城(chéng),明日(rì)割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉(zāi)?与嬴而(ér)不助(zhù)五国也(yě)。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè),能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效也(yě)。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战(zhàn)于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再(zài),李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其用武而(ér)不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可(kě)谓智力孤危,战(zhàn)败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理(lǐ),当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下之(zhī)谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié),日削月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在(zài)赂(lù)秦:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小(xiǎo)的(de)地方(fāng)。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之(zhī)中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地(dì))来送给(gěi)别人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多(duō),(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更(gèng)加(jiā)”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来(lái)就(jiù)应(yīng)该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面说(shuō)的(de)道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家,同时迁其(qí)国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的(de)姓(xìng),此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动(dòng)词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却(què)之(zhī):使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵(zhào)国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候(hòu)。

  革(gé),改(gǎi)变,除去(qù)。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食不(bù)安,内(nèi)心(xīn)惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威:积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月割(gē),以趋(qū)于亡(wáng):日,每天(tiān),名(míng)作状。

  月,每(měi)月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉:治(zhì)理国家的人不(bù)要被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土地拿来(lái)送给别人省略(lüè)句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词(cí),的(de))

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)(前一(yī)个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦各(gè)国(guó)。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的(de)道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表(biǎo)示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词(cí),旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡与战(zhàn)败而(ér)亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(gòu)(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一分句(jù)的句首,或一段的开头,表示某一行动(dòng)或情况发生后(hòu),接着发生或(huò)引起另一行动或(huò)情况,有的跟前一(yī)分(fēn)句(jù)的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草(cǎo)那样。

  形容(róng)毫(háo)不(bù)在(zài)意。

     抱(bào)薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的(de)方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸(huò)反而(ér)扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦(qín)

     3.其势弱(ruò)于(yú)秦(qín)

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破(pò)灭(miè),非兵不(bù)利,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也

     下(xià):吞下 名(míng)词(cí)为动词(cí)

     5.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也(yě)

     终(zhōng):坚持到底(dǐ) 形容词作(zuò)动(dòng)词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全(quán) 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜(yí)然(rán)

     理:按理来说(shuō)名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的(de)方面:大(dà):大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì)

     下:取自下(xià)策(cè) 名(míng)词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通(tōng)毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝(pù):冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂(lù)秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人(rén)问:“六国一(yī)个接一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿(huì)赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的(de)国(guó)家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能(néng)独(dú)自保全(quán)。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用(yòng)战争夺取(qǔ)土地以(yǐ)外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得(dé)邑(yì)镇,大的就获(huò)得城(chéng)池。

  比较(jiào)秦国受(shòu)贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国(guó)所得(dé)到的土地,(前(qián)者)实际多(duō)百倍(bèi)。

  六(liù)国诸侯(hóu)(贿赂秦(qín)国)所丧(sàng)失的土地与战(zhàn)败所丧失的土地(dì)相比,实际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想要的,与六(liù)国诸(zhū)侯最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖(zǔ)辈和父(fù)辈,冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露,披(pī)荆斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子(zi)孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔掉小(xiǎo)草一(yī)样不珍惜。

  今(jīn)天割掉(diào)五座城(chéng),明天割掉十(shí)座城,这(zhè)才能睡一(yī)夜安(ān)稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边(biān)境,秦国的军队又来(lái)了(le)。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的秦(qín)国的欲(yù)望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越(yuè)多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱(ruò),谁胜(shèng)谁(shuí)负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道(dào)理本(běn)来就是这样(yàng)子(zi)的(de)。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂秦国,(可(kě)是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好(hǎo)而不(bù)帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的国君,起初有长(zhǎng)远的谋(móu)略,能够(gòu)守住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来(lái)燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国(guó)的计策,这(zhè)才招(zhāo)致(zhì)了(le)(灭(miè)亡的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连(lián)打退秦国的(de)进(jìn)攻。

  等到李牧(mù)因(yīn)受诬陷(xiàn)而(ér)被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城(chéng))邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武(wǔ)力(lì)抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国(guó)家(jiā)快要消(xiāo)灭(miè)干净的时候,可(kě)以(yǐ)说是智谋穷竭,国势(shì)孤立(lì)危急,战败了(le)而亡国,确(què)实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧(mù)还活着,那么(me)胜(shèng)败(bài)的命(mìng)运(yùn),存亡的(de)理数(shù),倘若与秦国相比较,也许(xǔ)还不(bù)容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的(de)土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心(xīn)来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(xī)(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能(néng)咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有(yǒu)利(lì)形势,却(què)被秦国(guó)积久的威势所(suǒ)胁迫(pò),天天割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治(zhì)理国(guó)家的人不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都(dōu)是诸(zhū)侯之国(guó),他(tā)们的势力比秦国弱,却还有可(kě)以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国(guó)时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间(jiān)不断进(jìn)行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根本(běn)原(yuán)因是秦(qín)国(guó)经(jīng)过商秧变法(fǎ)的彻(chè)底改革(gé),确(què)立了先进(jìn)的生产(chǎn)关系,经济得到较快的(de)发展(zhǎn),军(jūn)事实(shí)力超(chāo)过了六(liù)国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历(lì)史发(fā)展走向统一的大势,有(yǒu)其(qí)历史(shǐ)的必然(rán)性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但并(bìng)不是进行(xíng)史学(xué)的分析,也不是就(jiù)历史(shǐ)谈历史,而是(shì)借(jiè)史立(lì)论(lùn),以古鉴今(jīn),选择(zé)一(yī)个(gè)角度(dù),抓住一个问题,持之有故、言之(zhī)成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深入(rù)论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我(wǒ)们分析这篇文(wén)章,不是看它是否准(zhǔn)确、全面(miàn)地评(píng)价了历史事实,而(ér)应着眼于其(qí)强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系(xì)北宋现实,点出(chū)全文(wén)的(de)主旨,语意深切,发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其(qí)结构完美地体现了论证(zhèng)的一般方法(fǎ)和规则,堪称(chēng)古代(dài)论(lùn)说文的典范。

  文章开篇即(jí)提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然(rán)后以史(shǐ)实为据,分别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又以(yǐ)假设进一步(bù)申(shēn)说(shuō),如果不赂秦则(zé)六国不至于(yú)灭亡,从反面加(jiā)以论(lùn)证;从而(ér)得出“为国(guó)者无使为积威之所劫”的论(lùn)断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事(shì)”。

  文(wén)章围绕中(zhōng)心论点(diǎn)展开(kāi)论证,既(jì)深入又充分,逻辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉(mài)胳清晰(xī),结(jié)构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的(de)逻(luó)辑联系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古今(jīn)相映。

  文(wén)中(zhōng)运用例证、引证、假设(shè),特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如(rú)“赂(lù)者(zhě)”与(yǔ)“不赂(lù)者(zhě)”对(duì)比;秦与诸侯(hóu)双方(fāng)土(tǔ)地得失对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战(zhàn)胜所(suǒ)得(dé)对比(bǐ),又(yòu)以诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比(bǐ);赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在(zài)语言方面(mi在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farmàn),本(běn)文除了(le)具有(yǒu)一般论(lùn)说文用(yòng)词准确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言生动形象的特(tè)点(diǎn)。

  在论证中穿(chuān)插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古(gǔ)人之言来(lái)形象地说明(míng)道理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦(qín)人”的(de)惶恐不安,大大增强了文章的(de)表达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼(hū)”“悲夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地(dì)事(shì)秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢(yì)于(yú)言表,有着强烈的感(gǎn)染(rǎn)力(lì),使文章不(bù)仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方(fāng)式的运用(yòng),使(shǐ)文章(zhāng)“博(bó)辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变(biàn)化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵横(héng)恣(zì)肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩的力量和充沛(pèi)的(de)气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

评论

5+2=