绿茶通用站群绿茶通用站群

推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力

推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和(hé)用法是它们(men)二者的主要区(qū)别在(zài)于词性和(hé)使用场合(hé)有所(suǒ)不同(tóng):across是介词,而cross是动词的。

  关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和 cross的(de)区别,across和(hé)cross有什么关系,cross和(hé)across区别和用(yòng)法,across和(hé)cross的(de)区别(bié)through over,across与cross的区别是什么等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):

across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和(hé)用法

  它们二者的(de)主要区别在(zài)于(yú)词性和使(shǐ)用(yòng)场(chǎng)合有(yǒu)所(suǒ)不同:across是介词,而cross是(shì)动词。

  across和cross这两个词都是(shì)表示(shì)“横越(yuè)”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅差(chà)一个(gè)字母,所(suǒ)以很容易(yì)混淆。

  cross1.作动词用穿过(guò),越过。

  渡过;

  交叉, 相交

  它们二者的主(zhǔ)要区别在推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力(zài)于词性和(hé)使用场合有(yǒu)所不同:across是(shì)介词,而cross是动词(cí)。

  across和cross这两个词(cí)都是表示(shì)“横越”、“渡过”之意,在(zài)拼写上(shàng)仅差(chà)一个(gè)字(zì)母,所以很容易混淆。

cross

  1.作动词(cí)用(yòng)

  穿过,越过。

  渡过(guò);

  交叉(chā), 相交; 错(cuò)过。<推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力/p>

  主要表示在(zài)物(wù)体表(biǎo)面上横穿。

  如横(héng)过(guò)马路、过桥、过河等(děng),与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她(tā)过马路时(shí)没注意看,负(fù)有部分(fēn)责任。推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).

  他已越过边(biān)界(jiè)进(jìn)入别国的领土。

  2.作(zuò)名词用(yòng)

  作名词时,有十字架(jià);

  十字形饰物;

  画十字(zì)的动(dòng)作;

  杂交品(pǐn)种(zhǒng); 混合物;

  痛苦, 苦难(nán)等意思。

  它有较强(qiáng)的构词能力,它所构成的(de)词的某些词义和(hé)用法是值得注意的。

  比如(rú)crossroads是“十字(zì)路”或“十字(zì)路口”的意思,它的前面可以(yǐ)用(yòng)a,但-s是不能(néng)丢(diū)掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生在十字路口。

  3.cross-reference

  “前后参照”、“互见条目(mù)”的意思(sī),专指同一书刊(kān)中前后互相参阅的说(shuō)明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本(běn)书中(zhōng),前(qián)后参照(zhào)的互见(jiàn)条目用大写字母表示。

  4.crossing

  “渡(dù)口”、“横(héng)道(dào)线”或“(铁路与公(gōng)路的)交叉(chā)点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天(tiān)星码(mǎ)头是在中环(huán)的一(yī)个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有(yǒu)车辆(liàng)都要在(zài)斑马线前停(tíng)下。

across

  1.介词

  (表示位置)在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过

  (表示(shì)方向)横越, 横跨; 横穿, 穿(chuān)越; 从…的(de)另(lìng)一面[边];

  (表示状态)与…交叉着; 触及(jí), 波及, 影响到adv.从这(zhè)一边到另一边;

  在对面, 向对面(miàn);

  跨度;

  成十字形, 成(chéng)交叉状;

  传达(dá)过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿(lǜ)色长城横跨中(zhōng)国(guó)西北(běi)。

  2.across与(yǔ)go/walk等动词连(lián)用表示(shì)“穿过,越过(guò),横穿”的(de)意思(sī)。

  与cross基(jī)本同义,也是表示从物(wù)体表(biǎo)面经过(guò)。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公路,你会(huì)发(fā)现邮局就在(zài)你(nǐ)的左(zuǒ)边。

cross和across区别和(hé)用法(fǎ)是什么?

  1、词性不(bù)同

  across用作介词(cí)或(huò)副词,表(biǎo)示一个穿越动作时(shí)要与一个(gè)实(shí)义动词连用。

  cross用作动词,可单独表汪枣(zǎo)示(shì)穿越动作。

  2、用法不同

  cross用作名词时的意思是“十(shí)字形”,转化为动词后(hòu)可表(biǎo)示“画十字,划叉删去(qù)”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。

  cross既可用(yòng)作不及物(wù)动词,也可用作及(jí)物动词(cí)。

  用作及物动词时,接(jiē)名(míng)词或代词作宾语。

  cross与(yǔ)oneself连(lián)用常旁陵(líng)岁指某些基(jī)督徒“用手在胸前画(huà)十字”。

  across与(yǔ)数量短语连用,置于单位名词之后,意为(wèi)“…宽(kuān)”,表示跨度。

  across还可表示状态(tài),意为运睁“成十字形交(jiāo)叉状”。

  across后(hòu)常加from。

  3、词源不同

  across:14世纪进入(rù)英语,直接源(yuán)自古法语的an acros,意为从一头到(dào)另一头,处于跨越的位置。

  cross:直接(jiē)源自古英语的cros;最初源自古典拉丁语(yǔ)的(de)crux,意为高而圆的柱子(zi)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 推动人类社会发展的第一动力是什么 推动人类社会发展的第一动力是生产力

评论

5+2=