绿茶通用站群绿茶通用站群

特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么

特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么行(xíng)原文及翻译及注释是本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译(yì)和文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢(huān)迎阅读的。

  关于文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译拼音,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译(yì)古(gǔ)文岛等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文(wén)整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及(jí)翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是(shì)亦(yì)圣(shèng)人也(yě),愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民而(ér)自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不(bù)为(wèi)陶冶(yě),舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易(yì)?何(hé)许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事(shì),有小人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身(shēn)而(ér)百工(gōng)之所(suǒ)为备(bèi),如必自(zì)为(wèi)而后(hòu)用之(zhī),是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者(zhě)治于人;

  治于人者食人(rén),治人者食于人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国(guó)可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三过其(qí)门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺(yì)五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民人(rén)育(yù)。

  人之有道也(yě),饱食(shí)煖衣(yī)逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为(wèi)司徒,教以(yǐ)人(rén)伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之(zhī),辅之翼(yì)之特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己(jǐ)忧,舜(shùn)以不得禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不易(yì)为(wèi)己(jǐ)忧者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以(yǐ)善(shàn)谓之(zhī)忠,为(wèi)天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天(tiān)为(wèi)大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天(tiān)下(xià)而(ér)不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦(yì)不用(yòng)于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之(zhī)情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率(lǜ)而为(wèi)伪者也,恶(è)能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农(nóng)学(xué)说(shuō)的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说(shuō)您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所(suǒ)。

  他(tā)的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和(hé)耜从宋国来(lái)到滕国(guó),对膝文公说:“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算(suàn)是(shì)圣人了(le),我(wǒ)们(men)愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃了他原来所(suǒ)学的(de)东西(xī)而向(xiàng)许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听(tīng)到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织的(de)吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用(yòng)铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换(huàn)农具炊(chuī)具不(bù)算损(sǔn)害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是(shì)损害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是(shì)从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能(néng)又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来,那(nà)末治理天(tiān)下难道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的人(rén)干的事,有当(dāng)百姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个(gè)人(rén)的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造然后才(cái)用,这是带着天下(xià)的(de)人(rén)奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治(zhì)别人,使用(yòng)体力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治(zhì)的人供(gōng)养别人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养,这是天下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在(zài)中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益(yì)放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过家门(mén)都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种收(shōu)割(gē),种植庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟(shú)了(le),百姓得以(yǐ)生存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人(rén)的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住得(dé)安(ān)逸却没有(yǒu)教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧(yōu),派(pài)契做司徒,把人与人(rén)之间应有的关系的道(dào)理教(jiào)给百姓:父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫(fū)妇(fù)之间有内外之别,长幼之(zhī)间(jiān)有尊卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间(jiān)有诚(chéng)信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归(guī)附(fù),使他们(men)正直,帮助他们(men),使他们得到向善之(zhī)心,又随着(zhe)救济他们,对(duì)他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得不到舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不好作为(wèi)自(zì)己忧虑(lǜ)的人,是(shì)农民。

  把财(cái)物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教导别(bié)人向(xiàng)善叫(jiào)做忠,为(wèi)天(tiān)下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下(xià)让(ràng)给别人(rén)是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最(zuì)伟(wěi)大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真是个得(dé)君主之(zhī)道的(de)人啊(a)!崇高(gāo)啊,有天下却不事(shì)事(shì)过问!’尧舜治理下,难(nán)道(dào)不要费心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺(shùn)从许(xǔ)子的学说,市价就(jiù)不会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集(jí)去,也(yě)没(méi)有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同(tóng)价(jià)钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品(pǐn)的价格(gé)不一致,是物品的本性决(jué)定(dìng)的。

  有的相(xiāng)差一倍到(dào)五倍,有的(de)相差十(shí)倍百倍,有的相差(chà)千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作精(jīng)细的(de)鞋子(zi)卖同(tóng)样(yàng)的价钱,人们难(nán)道(dào)会去做精细的鞋(xié)子吗?按照许子(zi)的办法去(qù)做(zuò),便是彼此带领(lǐng)着去干弄(nòng)虚作假的(de)事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国(guó)家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许(xǔ)行生于楚宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打(dǎ)草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求(qiú),划给他(tā)一块可以耕种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良(liáng)之徒(tú)陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着农(nóng)具从宋国(guó)来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃(qì)了儒(rú)学观(guān)点,成为农家学派(pài)的(de)忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一(yī)场历史上(shàng)著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心是(shì)反(fǎn)对(duì)不劳(láo)而(ér)食(shí)。

  他以农事为(wèi)主业,同时也(yě)从事手工(gōng)业生产,他还意(yì)识到(dào)市场货(huò)物(wù)交换的(de)重要作(zuò)用,并对物价方(fāng)面有较深入(rù)的研究、认(rèn)识。

  许行(xíng)以其独到的农(nóng)家思(sī)想(xiǎng)见解和实践活(huó)动,对后(hòu)世(shì)的农业社会和农业(yè)思想模式产生了(le)巨大的(de)影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待(dài)考(kǎo),一说(shuō)字(zì)子(zi)车或子(zi)居(jū))。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁(lǔ)国(guó)人(rén),鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发扬了孔子的(de)思想,成为(wèi)仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及(jí)注释古诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而(ér)告(gào)文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负来耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶(yě);陶(táo)冶亦(yì)以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何(hé)为纷(fēn)纷(fēn)然与百工交易?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所(suǒ)为备,如必自(zì)为而(ér)后用(yòng)之(zhī),是(shì)率天下(xià)而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人(rén),劳力(lì)者治于人;治于人者(zhě)食(shí)人(rén),治人者食于人(rén),天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而(ér)注之江;然后中(zhōng)国(guó)可得(dé)而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其(qí)门而不(bù)入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究(jiū)神农学(xué)说(shuō)的(de)人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实(shí)行仁政(zhèng),愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住处。

  他(tā)的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让徒(tú)弟(dì)陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的(de)政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确(què)是(shì)贤德的君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食物,一面做饭(fàn),一面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己织布然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的(de)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不(bù)算(suàn)伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的(de)农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自(zì)己家里拿(ná)来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这样地(dì)不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这(zhè)样说来,那末治理天(tiān)下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的(de)人(rén)千的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的(de)东西(xī)都要具备(bèi),如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,弯(wān)咐局使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)的人(rén)被人(rén)统治(zhì);被人统治的人供养别人,统治别人的(de)人被(bèi)人(rén)供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们(men)流入(rù)海(hǎi)中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带(dài)才能够(gòu)耕(gēng)种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年(nián),多次经过(guò)家(jiā)门都(dōu)没有进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今(jīn)山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是(shì)儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词(cí),指(zhǐ)许行所认为(wèi)的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里用如(rú)动词(cí),指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛(bó),不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸(zhēng)东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城(chéng))人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育家,儒家学(xué)派的代表人物(wù)之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 特殊韵母是什么意思,1个特殊韵母是什么

评论

5+2=