绿茶通用站群绿茶通用站群

tan1等于多少,tan1等于多少兀

tan1等于多少,tan1等于多少兀 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什(shén)么(me)意思英(yīng)语是(shì)爱屋及乌的意思是意(yì)思是因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带(dài)爱他(tā)屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语(yǔ)以及爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思及道理(lǐ),爱屋及乌是什(shén)么意思英语,爱屋及(jí)乌的(de)下一句是什么(me)意(yì)思,男人对(duì)女(nǚ)人说爱屋及乌是什么意思(sī)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

爱屋及乌是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思英(yīng)语(yǔ)

  爱屋及乌的(de)意思是意思是因为爱一(yī)个人而连(lián)带(dài)爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带(dài)地(dì)关心到与他有关的人(rén)或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的意思及近(jìn)义词。

爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的意思

  爱屋及(jí)乌(wū):因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个(gè)人而(ér)连带地关心到与他有关的人或物。

  说明一个人对(duì)另一个人(rén)(或事(shì)物(wù))的关(guān)爱(ài)到了一种极度热衷的程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分句;含褒义,形容(róng)过(guò)分(fēn)偏爱或爱得不适合。

爱(ài)屋及乌的(de)近(jìn)义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物为同类(tan1等于多少,tan1等于多少兀lèi),一切为上天所赐。

  泛指爱人和(hé)一切物类(lèi)。

  出自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋(wū):因(yīn)某一事物而兼(jiān)及其它有(yǒu)关事物。

  出(chū)自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个(gè)人(rén)而连带地关心到与他有关的人(rén)或物(wù)。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心里非常愿(yuàn)意(yì)帮助,但限于力量或条件的限制(zhì)却没有(yǒu)办(bàn)法做(zuò)到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意思是指虽然(rán)鞭子很长,但总不能(néng)打到马肚(dù)子上(shàng),比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关联体(tǐ)如(rú)果有(yǒu)损失(shī)的(de)话(huà),就会联系到自己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使人(rén)问珠(zhū)之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什(shén)么

     如果我(wǒ)们(men)喜欢(huān)上美剧,就会爱屋及(jí)乌核者连带(dài)着英语(yǔ)这门语言(yán)也喜欢上。

  下面是(shì)我给(gěi)大家整理(lǐ)的(de)爱屋及乌的英(yīng)文是什么,供大家(jiā)参阅!

  爱(ài)屋(wū)及乌的英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨析:许多词(cí)典(diǎn)和(hé)翻译教(jiào)材(cái)都提(tí)供这样的译文(wén),实(shí)在(zài)有点误人子弟.英语和汉语有不(bù)少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实(shí)际上(shàng)具体(tǐ)含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我(wǒ)的(一切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋(wū)上之鸟”,即(jí)“爱一个(gè)人爱得很深(shēn)粗塌,连(lián)他(tā)房屋(wū)上的乌(wū)鸦也觉(jué)得可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所(suǒ)以原译(yì)完全是本末倒置.

  爱(ài)屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗(gǒu)要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常(cháng)经验的(de)结(jié)晶(jīng). 人非(fēi)圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更(gèng)有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱(ài)屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽而不(bù)请安(ān)妮,玛丽就不(bù)肯(kěn)接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中文是爱屋(wū)及乌(wū)), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋及乌(wū)英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经里(lǐ)类(lèi)似的(de)谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充(chōng)一些常用的相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到(dào)不(bù)要忙着取肠(cháng)肚(dù),相当于(yú)汉语(yǔ)的“不(bù)要过早(zǎo)打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于(yú)汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者(zhě),左(zuǒ)右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水(shuǐ)手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习语(yǔ)中,也常(cháng)以(yǐ)狗的形象来比喻(yù)人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个(gè)幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有(yǒu)得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不(bù)了(le)新东(dōng)西(xī).)

     形(xíng)容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中的形象具有较鲜(xiān)明(míng)的(de)文(wén)化(huà)背景.英语民族大多信(xìn)奉基督(dū)教,而且受到希腊、拉丁古典(diǎn)语言的影(yǐng)响(xiǎng),因此,《圣经》和希腊、罗马神话(huà)的典故时常在其用语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指(zhǐ)中看(kàn)不(bù)中用(yòng);金玉其(qí)外,败(bài)絮其(qí)中(zhōng))等.

     在翻译(yì)这(zhè)类比(bǐ)喻时,不能千篇(piān)一律照(zhào)搬原文(wén)的比喻形(xíng)象,而应当用译语中(zhōng)能产生相同联想的比喻形(xíng)象(xiàng)去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作(zuò)“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意(yì)思解释(shì),爱屋及(jí)乌是什么意思英语是爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意思(sī)是因为爱(ài)一个人(rén)而(ér)连带爱(ài)他屋上的乌鸦的。

  关(guān)于爱(ài)屋及乌是(shì)什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思英语以及(jí)爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是什么(me)意思及(jí)道理,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思英(yīng)语,爱屋及乌的下一句是什么意思,男人(rén)对(duì)女(nǚ)人说爱屋及乌是什么意思等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):

爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)英语

  爱屋及乌的意(yì)思是意思(sī)是因为(wèi)爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  接下(xià)来分享爱屋及乌的(de)意思及(jí)近(jìn)义词。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱(ài)屋及乌:因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦(yā)。

  比喻爱(ài)一个人而连(lián)带(dài)地关心到与(yǔ)他有关的人(rén)或物。

  说明(míng)一个人对(duì)另一个人(或事物)的(de)关爱(ài)到了一种极度(dù)热衷(zhōng)的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱(ài)得不适(shì)合。

爱屋(wū)及乌的近(jìn)义词

  ①民(mín)胞物与:民(mín)为(wèi)同胞,物为同类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱人和一(yī)切物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因(yīn)某一事物而兼(jiān)及其(qí)它有关事物(wù)。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人而(ér)连带(dài)地(dì)关(guān)心到与他(tā)有关的人或(huò)物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌tan1等于多少,tan1等于多少兀(wū)的(de)反义(yì)词

  ①爱莫能助(zhù):形容心里非(fēi)常(cháng)愿(yuàn)意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的限制却没有办(bàn)法做(zuò)到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭(biān)长(zhǎng)莫及(jí):意思(sī)是指(zhǐ)虽然(rán)鞭子很长,但总(zǒng)不能打到马(mǎ)肚子上,比(bǐ)喻距离太远而无能为力。

  出(chū)自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟(gēn)自己有关系的关联体如果有(yǒu)损失(shī)的话,就会联系到自己(jǐ)。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵(dǐ)罪(zuì)出亡,王使人问(wèn)珠之所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于(yú)是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言(yán)祸福(fú)之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英(yīng)文是什么

     如果我们(men)喜欢上美剧,就会爱(ài)屋(wū)及乌核者连(lián)带着英(yīng)语(yǔ)这门(mén)语(yǔ)言也(yě)喜(xǐ)欢上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大家整理的爱屋及乌的英文是(shì)什么(me),供大家参阅!

  爱屋及(jí)乌的英文是(shì)什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及(jí)乌.

     辨析:许多(duō)词(cí)典和(hé)翻译教(jiào)材都提供这样的译文,实在有点误人子弟(dì).英语(yǔ)和(hé)汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实(shí)际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是(shì)说:“要是你喜欢我,就(jiù)要(yào)喜欢我的(一切(qiè),包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个(gè)人(rén)爱得很深粗(cū)塌(tā),连他(tā)房屋上(shàng)的乌鸦也觉(jué)得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(ài)(某个(gè)人)”的结果,所以原译(yì)完全(quán)是本末(mò)倒置.

  爱屋及乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要(yào)看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋(wū)及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱屋(wū)及(jí)乌(wū)”这句名言吗?tan1等于多少,tan1等于多少兀>

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常(cháng)经验的结(jié)晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更(gèng)有(yǒu)道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人爱屋及(jí)乌, 因为请玛丽而不请(qǐng)安(ān)妮,玛(mǎ)丽(lì)就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也(yě)爱我(wǒ)的狗(gǒu)(中(zhōng)文(wén)是爱屋及乌(wū)), 加入(rù)我们(men)的英语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及(jí)乌(wū)英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如(rú)果你对圣经里类似的谚语感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另(lìng)外再补充一些常用的相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头(tóu)先(xiān)臭(chòu),相当于汉语的“上梁不(bù)正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着(zhe)取肠肚,相(xiāng)当(dāng)于汉语的“不要过早(zǎo)打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在(zài)海里,相当于汉(hàn)语的“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习语中(zhōng),也(yě)常以狗(gǒu)的形象来比喻(yù)人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了(le)新东西.)

     形(xíng)容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的(de)形象具有较(jiào)鲜明(míng)的文化背(bèi)景.英语民族大多(duō)信奉基(jī)督教,而且受(shòu)到(dào)希腊、拉丁古(gǔ)典语言的影响(xiǎng),因(yīn)此,《圣经》和希腊(là)、罗马(mǎ)神话的典故时常在(zài)其用语(yǔ)中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的(de)苹果(guǒ),指中(zhōng)看(kàn)不中用;金玉其外(wài),败絮其中)等.

     在(zài)翻译(yì)这类(lèi)比喻时,不能千篇一律照搬原(yuán)文的比喻形象,而应当(dāng)用译语(yǔ)中能产生相同联想的比喻形象去替换(huàn).例如(rú):

     drink like a fish牛(niú)饮(yǐn)(不(bù)宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译(yì)作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语(yǔ)习(xí)惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 tan1等于多少,tan1等于多少兀

评论

5+2=