看(kàn)到标题有没(méi)有吓一跳?不(bù)只(zhǐ)是台湾女老师去日本拍片,还一次三个~当然(rán),和传统意义上的(de)那种出道不(bù)一样,并非(fēi)是(shì)日本片(piàn)商来(lái)台湾拍摄然后再放到(dào)本土市场(chǎng)卖,而是台湾(wān)片商把(bǎ)原先拍好的作品打(dǎ)上马赛(sài)克后于岛国上架?
也因为如此所以这几位女老师通通(tōng)是用原本的艺名演出,她们分别是「乐奈子」、「宋百川」以及「佳芯」,有了名字对于很多同学来说你们懂的(de)~
可能很多人(rén)跟我(wǒ)一样好奇(qí)为什么要把作品出(chū)口去(qù)日(rì)本?个(gè)人猜测(cè)猜应该是要推广(guǎng)台湾的作品及(jí)老师吧(ba)?哪怕只(zhǐ)要有一个人(rén)能在(zài)日本走(zǒu)红对这个片商来说都(dōu)会是很(hěn)大的鼓舞,但问题是(shì)你(nǐ)确定(dìng)日本(běn)粉(fěn)丝会喜(xǐ)欢台(tái)湾片商(shāng)拍出来(lái)的作品?
也(yě)不是对台湾作品没(méi)有信心,个人而言当然也希望台湾(wān)片商能在日本一鸣惊人,只是之前如果你们有看过台湾的作品你(nǐ)们自己就知道要在岛国这(zhè)个市(shì)场脱颖而出赚钱有多么困难,不(bù)管是(shì)从演员到基本到企(qǐ)划到(dào)拍摄运镜(jìng)各已婚女性英文称呼,女性英文称呼个方面都是落后岛国(guó)很多的(de)存在,感觉完全(quán)不在一(yī)个等级(jí),但还是祝福她(tā)们能(néng已婚女性英文称呼,女性英文称呼)一炮而红吧~
未经允许不得转载:绿茶通用站群 已婚女性英文称呼,女性英文称呼
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了