绿茶通用站群绿茶通用站群

200克等于多少毫升水,200克是多少ml水

200克等于多少毫升水,200克是多少ml水 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译是于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译(yì):于(yú)令仪(yí)是曹州人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕的(de)。

  关于于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻(fān)译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译,于令(lìng)仪不责盗全文意思(sī),于令仪(yí)不责盗于令仪的性格特点(diǎ200克等于多少毫升水,200克是多少ml水n)等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗,于(yú)令仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做(zuò)生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗(dào)。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说(shuō):“你向来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱(qián)就足够买(mǎi)食(shí)物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又(yòu)叫(jiào)他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十(shí)贯铜钱(qián)回(huí)家(jiā),我担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才(cái)打发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人(rén)们,都称道于(yú)令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名的儒士来(lái)教导他(tā)们他的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与(yǔ)于效,后来都(dōu)相继考中了进(jìn)士,后来,他们于(yú)家(jiā)是曹南(nán)一(yī)带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原文(wén)

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市(shì)井(jǐng)人也(yě),长厚不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪如(rú)其所(suǒ)言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归(guī),恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留(liú)之,至明(míng)使去。

  盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室(shì),延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗翻译(yì)

  魏国有(yǒu)个叫于令仪的商人,他为人忠厚不(bù)得(dé)罪(zuì)人(rén),晚年时的家道非常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小(xiǎo)偷侵(qīn)入(rù)他(tā)家(jiā)中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了,发现原(yuán)来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪问他说(shuō):“你一向很(hěn)少(shǎo)做错事(shì),有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为贫困(kùn)所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的要(yào)求给了他(tā)。

  小偷已经(jīng)离开,于(yú)令(lìng)仪又(yòu)叫住他(tā),小(xiǎo)偷大(dà)为(wèi)恐庆世(shì)惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧(kuì),后来终(zhōng)于成了善良的(de)人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪(yí)是好人(rén)。

  扩(kuò)展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲(huì)人(rén)》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹(cáo)州于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室(shì),诸子(zi)擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲(yù)与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫(pín)甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君(jūn)择子200克等于多少毫升水,200克是多少ml水侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 200克等于多少毫升水,200克是多少ml水

评论

5+2=