绿茶通用站群绿茶通用站群

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

  一对璧人还是一(yī)双璧人呢,一对(duì)璧人什(shén)么(me)意思是正确的是:“一对(duì)璧人”,形容(róng)一对男(nán)女十(shí)分般配的。

  关于一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思以及一对璧人(rén)还是一双璧人呢(ne),一对(duì)璧人还(hái)是一双璧(bì)人好,一对璧人什么意思(sī),一对(duì)璧人下一句,一对璧人儿(ér)啥(shá)意思等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

一对(duì)璧人还(hái)是一(yī)双璧人呢(ne),一(yī)对璧人什日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕么意思

  正确的是(shì):“一对璧人(rén)”,形容一对男(nán)女十分(fēn)般配。

  “璧人(rén)”的意思(sī)是:1、犹玉人(rén),称(chēng)赞仪容美好的人。

  2、指美人。

  3、随着时代的发展,璧人引申为(wèi)一对男女(nǚ)十分般配。

  出处:1、唐·徐(xú)皓《晦日宴高氏林亭》诗:“门多金埒(liè)骑,路引璧人车。

  ”2、《孽海花》第四回(huí):“公坊名(míng)场(chǎng)失意,也该(gāi)有个钟情的璧(bì)人,来(lái)弥补他(tā)的缺陷。

  ”一对(duì)璧人(rén)造句:1、老(lǎo)太(tài)君见(jiàn)他们(men)小(xiǎo)两口宛如一对(duì)璧人,又见了(le)玄孙,这才转悲为喜。

  2、身(shēn)旁又还站了一个他,真(zhēn)真是一对(duì)璧人,佳偶天成。

  3、杨朝刚来(lái)到(dào)大厅,发现里面除了黄(huáng)祖龙,还(hái)有一对年轻男(nán)女(nǚ),男的丰(fēng)神(shén)俊(jùn)朗,女的光彩照人,当真是天造地设的一(yī)对璧(bì)人。

  4、年方十六,至今(jīn)未有(yǒu)婚(hūn)约(yuē),和裹儿郡主(zhǔ)年纪(jì)相仿,倒是(shì)天生地设的一对璧人。

"一(yī)对璧(bì)人(rén)"是(shì)什么意思(sī)?

  一对璧人:形容(róng)一对(duì)男女十分般(bān)配(pèi)。

<日本比中国富裕吗,日本富裕还是中日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕国富裕p>  读音(yīn):yī duì bì rén。

  璧(bì)人:指玉人,称赞仪容美(měi)好的人。

  也(yě)可指美人。

  引(yǐn)证:南朝刘义庆《世说新语(yǔ)·容(róng)止》:“卫玠从豫章至(zhì)下都(dōu),人久闻其(qí)名,观者如堵墙。

  玠先有(yǒu)羸疾,体不堪劳,遂(suì)成病而死。

  时人谓看杀卫玠(jiè)源兆。

  ”南朝梁刘孝(xiào)标注引《卫玠(jiè)别(bié)传》:“玠在群伍之中实有异人之望。

  龆龀(chèn)时,武子常与乘白羊车于洛阳(yáng)市上。

  举市咸曰:谁家璧人(rén)?玠、武子(zi)甥也,于(yú)是家(jiā)门州党号为(wèi)璧(bì)人。

  ”

  翻译:卫玠从豫章(zhāng)来到建康,人们久闻他的大名,纷纷前来埋(mái)携观看,围观的人像墙一样堵(dǔ)得水泄不通。

  卫玠(jiè)早(zǎo)就体弱多病(bìng),经不住劳累,最(zuì)终酿成大病身亡,当时人们说卫玠是(shì)被人看死(sǐ)的。

  南(nán)朝梁刘孝标注引(yǐn)《卫玠别传(chuán)》说:“卫玠向来(lái)有(yǒu)别于常(cháng)人。

  卫玠童年时,武子曾和他乘着白羊车行驶于洛阳街市(shì)上。

  满街的人都问(wèn):这个白璧一样的孩(hái)子是(shì)谁家的?卫(wèi)玠是武(wǔ)子(zi)的外甥(shēng),于是家雹液租族(zú)乡里都称卫玠为璧人。

  扩展资料

  近义词(cí)

  1、郎才(cái)女貌

  读音(yīn):láng cái nǚ mào。

  解释:男的有才气(qì),女的有美貌。

  形容男女双(shuāng)方很相配。

  引证:元代关(guān)汉卿《望乡亭》第一折:“您(nín)两口子正是郎才女貌,天(tiān)然配合。

  ”

  例句(jù):鸳鸯蝴蝶派小说多(duō)描写才子佳(jiā)人、郎才女貌的故(gù)事,内容大(dà)体雷同(tóng)。

  2、天造地(dì)设

  读(dú)音:tiān zào dì shè。

  解释(shì):指事物自然形成,合乎(hū)理(lǐ)想,不必再加人(rén)工(gōng)。

  引(yǐn)证:宋·赵佶(徽宗)《艮岳(yuè)记》:“真天造地设,神谋(móu)化力(lì),非人力所能为者。

  ”

  翻译:真是合(hé)乎理想,不(bù)必再加人工(gōng),乃是神仙的计谋,造化之力,不(bù)是一般(bān)人力所能达到的。

  例句:这(zhè)块石头简直是个天造地(dì)设的望(wàng)台,在(zài)这里安个(gè)岗(gǎng)哨再合适也没(méi)有了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

评论

5+2=