绿茶通用站群绿茶通用站群

大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别

大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音是《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事的(de)。

  关于(yú)二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn)以(yǐ)及二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释(shì)古诗文网nwang,二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音(yīn),二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)注释及原(yuán)文等问题,小编将为你整理以下知识:

二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解(jiě),二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释(shì)拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文(wén)章,主要讲述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整(zhěng)理了文言文翻译及注释(shì)。

《二(èr)鹊救友》文言文翻译

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其(qí)上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不(bù)已。

  顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽(hū)有二鹊(què)对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译(yì)文(wén):某人的花园里(lǐ)有(yǒu)一(yī)株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊(què)都(dōu)已经快(kuài)长成幼鸟了(le)。

  一天,一(yī)只喜鹊在(zài)巢上徘徊飞翔(xiáng),不(bù)停地发出(chū)悲伤(shāng)的嚎叫(jiào)。

  不一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上,两只喜(xǐ)鹊仍(réng)然在树上对(duì)叫,好似在对话一样,不一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳(guàn)从(cóng)空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)像尾(wěi)巴(bā)一样跟随在它后面。

  喜鹊们(men)见了(le)便喧(xuān)叫起来,好像有(yǒu)话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古(gǔ)树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身(shēn)向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了(le)起(qǐ)来(lái),像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原(yuán)来两(liǎng)只喜鹊(què)是去找鹳(guàn)来(lái)救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷(qǐng)之(zhī):在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名(míng)作(zuò)动)

  10.俄(é)而(ér):一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别p>

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言文翻译(yì)如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上来回地(dì)飞,不停地鸣叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集(jí)在(zài)树上。

  忽然有两只喜鹊(què)在树(shù)上对叫,好(hǎo)似在对话一样,然(rán)后(hòu)便飞走了。

  过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟(gēn)在它后面(miàn)。

  其他喜鹊(què)们见了(le)便喧叫起来,好像有什(shén)么事要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应(yīng)喜(xǐ)鹊的(de)请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三圈(quān),就(jiù)俯(fǔ)身(shēn)向(xiàng)喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼(diāo)出一条(tiáo)赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞(wǔ)起来,好像在(zài)庆祝,并(bìng)且向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文(wén)言(yán)文及赏析(xī)

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群(qún)鹊(què)见(jiàn)而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允(yǔn)所(suǒ)请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖(gài)二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动(dòng)物世界里(lǐ)的(de)亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己(jǐ)同伴的孩子遭到赤蛇的(de)侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许是群鹊的友(yǒu)爱感(gǎn)动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动物(wù)尚(shàng)能如(rú)此讲究(jiū)情(qíng)义,连动物都如(rú)此,我们(men)人类岂能无情(qíng)无义。

  所以我们(men)要助(zhù)人为乐(lè),尽(jǐn)自己所能帮助他人,要团(tuán)结友爱。大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别>

  当问题超出自己能力范裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要善于借助外(wài)部(bù)力量(liàng)加(jiā)以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别

评论

5+2=