绿茶通用站群绿茶通用站群

一厢情愿是什么意思

一厢情愿是什么意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义(yì)是“苟以天下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不(bù)上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义以及(jí)苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故(gù)事古今异义词,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下之大(dà),苟以天下之大的翻译等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦(qín)皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,下而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证了(le)六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论(lùn)点(diǎn),“借古(gǔ)讽今”,抨击(jī)宋王(wáng)朝对(duì)契(qì)丹(dān)一厢情愿是什么意思和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要吸取六国灭亡的(de)教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的我(wǒ)为大(dà)家(jiā)精心整的(de)“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大家阅(yuè)读!希(xī)望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩内容(róng)请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十八(bā)岁。

  年二十七(qī),始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户(hù)益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和(hé)、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧(ōu)阳修上其(qí)所著权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目(mù)城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟(pì)同修(xiū)建隆以来礼(lǐ)书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本(běn)传(chuán)》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂(lù)者以赂者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯(hóu)之(zhī)所亡(wáng),与战败而亡(wáng)者(zhě),其实(shí)亦(yì)百倍。

  则秦(qín)之所大欲(yù),诸侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明日(rì)割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故(gù)不战而(ér)强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也(yě)。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不(bù)终也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓智力孤(gū)危,战(zhàn)败而亡(wáng),诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹在(zài),则胜负(fù)之(zhī)数(shù),存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼(hū)!以(yǐ)赂秦(qín)之(zhī)地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心(xīn),礼天(tiān)下之(zhī)奇才,并(bìng)力西向(xiàng),则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月(yuè)割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这里指向秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地(dì)方。

     10.其实(shí):它的(de)实际(jì)数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛(fàn)指他们的(de)先人祖(zǔ)辈,指列(liè)国(guó)的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖(zǔ)辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在(zài)霜露(lù)之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予(yǔ)人:拿(ná)它(tā)(土(tǔ)地(dì))来送给别人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯(hóu)也越(yuè)急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照)道(dào)理本(běn)来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改为秦(qín)国(guó)的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都(dōu)城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭(miè)殆(dài)尽(jǐn)之(zhī)际(jì):燕赵两国(guó)正处在秦国把其(qí)他国家快要(yào)消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之(zhī)不得下咽也(yě):指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所劫哉:治理(lǐ)国家的(de)人不(bù)要(yào)被(bèi)积久(jiǔ)的威(wēi)势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大苟(gǒu),如(rú)果。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先(xiān)例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可用而代替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来送给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之(zhī)大(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于(yú),因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜(xī) (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上(shàng)面的道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故不(bù)战而(ér)强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不(bù)助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之(zhī)势(shì)(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假(jiǎ)如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(xiàng)(动词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它(tā)的(de)实际数量 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义:表示可能(néng)或能够(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量(liàng) 今义(yì):指人类(lèi)思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以(yǐ)后(hòu) 今(jīn)义:用于(yú)顺承(chéng)复句的后一分句的句首,或一段的开头,表示(shì)某(mǒu)一行动或情(qíng)况发生后,接着(zhe)发生(shēng)或(huò)引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义;到(dào)```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形(xíng)容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用(yòng)错的方(fāng)法(fǎ)去消除灾(zāi)祸,结(jié)果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐(qí)人(rén)勿(wù)附于(yú)秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举(jǔ)以予(yǔ)人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂(lù)秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作动(dòng)词

     2.牧(mù)连却(què)之(zhī)

     却:使……退却(què),译为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词(cí)为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜(xī)其(qí)用武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始(shǐ)速祸(huò)焉(yān)

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑(yì),大(dà)则得城

     小:小的(de)方(fāng)面(miàn):大:大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下(xià)而从六(liù)国破亡(wáng)之故事

     下(xià):取自下策 名(míng)词作动词(cí)

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi)

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒(mào)着

      译文(wén)

     六国(guó)的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好(hǎo),弊(bì)端在于(yú)用(yòng)土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了自己的力量,(这就(jiù))是灭亡的(de)原因。

  有人问(wèn):“六国一个接一(yī)个的灭亡,难道全(quán)部是(shì)因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的(de)国家因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国家失掉了(le)强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国(guó)除(chú)了用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑(yì)镇(zhèn),大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地与(yǔ)战(zhàn)胜别国所得到的土地,(前(qián)者(zhě))实(shí)际多(duō)百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地(dì)与战败(bài)所丧失的土地相比,实际也要(yào)多(duō)百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不在(zài)于战(zhàn)争。

  想到他(tā)们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒(mào)着(zhe)寒霜(shuāng)雨(yǔ)露,披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很少(shǎo)的一(yī)点土地(dì)。

  子孙对那(nà)些土地却不(bù)很(hěn)爱(ài)惜,全(quán)都拿(ná)来送给别人(rén),就像扔(rēng)掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡一夜安(ān)稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既(jì)然这样,那么诸(zhū)侯的土地(dì)有(yǒu)限,强暴的秦(qín)国的欲望(wàng)永远不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他的(de)越多,他侵犯得就(jiù)越急迫(pò)。

  所以(yǐ)用不(bù)着战争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁(shuí)负就已经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这(zhè)样(yàng)子(zi)的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国(guó),就好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随(suí)着五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交(jiāo)好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国(guó)君(jūn),起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是个小国,却(què)后来才灭亡(wáng),这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的效果(guǒ)。

  等到后来(lái)燕太子丹(dān)用派(pài)遣荆轲(kē)刺杀秦(qín)王作对付(fù)秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连(lián)打退秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦国把(bǎ)其他(tā)国家快要消(xiāo)灭干净的时候(hòu),可以(yǐ)说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是(shì)不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜(xī)他们的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良(liáng)将李牧还(hái)活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦(qín)国的(de)土地来封(fēng)给(gěi)天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦(qín)国的心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦国(guó)),那么(me),我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这(zhè)样(yàng)的有利形(xíng)势(shì),却被(bèi)秦国积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国家的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威势(shì)所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱(ruò),却还(hái)有可以不贿(huì)赂(lù)秦国而战胜它(tā)的优势(shì)。

  如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭时弊(bì)

     战国时(shí)代,七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为(wèi)了(le)独占天下,各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦(qín)国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因(yīn)是多方面的(de),其根本(běn)原因是秦国经(jīng)过商秧变(biàn)法(fǎ)的彻(chè)底(dǐ)改(gǎi)革,确立了先(xiān)进的生产关系,经济得到较(jiào)快的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺(shùn)应了当(dāng)时历史发展(zhǎn)走向统一的(de)大(dà)势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于(yú)史论,但(dàn)并不(bù)是进行史学(xué)的(de)分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故(gù)、言之成(chéng)理(lǐ)地确(què)立自己的论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对现(xiàn)实政(zhèng)治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇(piān)文章,不是看(kàn)它(tā)是否准确(què)、全面地评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于(yú)其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依(yī)据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦(qín)”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明一厢情愿是什么意思(míng)了(le)作者明达而深湛的(de)政治见解(jiě)。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北(běi)宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说文(wén),其结构(gòu)完美地体(tǐ)现了论证的一般方(fāng)法和规则(zé),堪称古代(dài)论说文的典范。

  文(wén)章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国(guó)家从正面(miàn)加以论(lùn)证(zhèng);又以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦(qín)则(zé)六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从(cóng)而(ér)得出“为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)”的论断;最(zuì)后借古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从(cóng)六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展(zhǎn)开(kāi)论证(zhèng),既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结(jié)构严整(zhěng)。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑(jí)联系,而且(qiě)首尾照应,古今相映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例证(zhèng)、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具有一般论说文用(yòng)词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语言生动形(xíng)象的(de)特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之(zhī)言(yán)来形象地说明道理,用“食(shí)之(zhī)不得(dé)下咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章(zhāng)的表(biǎo)达(dá)效果。

  文章的字里行间饱含(hán)着作者的感(gǎn)情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字(zì)中,也(yě)流(liú)溢着(zhe)作者的情感,如对(duì)以地事(shì)秦(qín)的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不(bù)终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言(yán)表,有着强烈的(de)感(gǎn)染力,使文(wén)章不(bù)仅以理服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再加上对(duì)偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国古今异(yì)义(yì)是“苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义以及(jí)苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义,六(liù)国论苟以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国古今异(yì)义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不上六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,下而从六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六国(guó)灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫(jiè)北宋统治(zhì)者要(yào)吸取六(liù)国灭亡的教训(xùn),以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译(yì)及(jí)原(yuán)文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六国(guó)论》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能(néng)够(gòu)帮助到大(dà)家!更(gèng)多(duō)精彩内容请持续(xù)关注!

  《六(liù)国论(lùn)》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉(méi)山(shān)人。

  生于(yú)宋(sòng)真宗大中祥符(fú)二年四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士(shì),又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书(shū),遂通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书(shū)、衡论等二十二篇(piān),士(shì)大夫争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩(hán)琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来(lái)礼书(shū),为太常(cháng)因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧(sàng),盖(gài)失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在(zài)赂秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡(wáng)者,其实(shí)亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲,诸(zhū)侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺(chǐ)寸之地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如弃(qì)草芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城(chéng),然(rán)后得一夕安寝。

  起视(shì)四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国(guó)也(yě)。

  五国(guó)既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始有远(yuǎn)略,能(néng)守其土(tǔ),义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦,二败而(ér)三胜。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者再,李牧(mù)连却(què)之(zhī)。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜(xī)其用(yòng)武而不终也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三(sān)国各爱其(qí)地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂(lù)秦之地,封天下之谋(móu)臣(chén),以事(shì)秦之心(xīn),礼天下之(zhī)奇(qí)才,并力(lì)西向,则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割(gē),以趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指(zhǐ)向秦(qín)割地(dì)求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设(shè)问(wèn)的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(zhàn)(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实(shí):它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先(xiān)祖父(fù):泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖辈,指列国(guó)的(de)先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去世的尊长的(de)敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和(hé)下(xià)文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有尺寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人(rén):拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给(gěi)秦的(de)土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以至于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本(běn)来就应(yīng)该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的(de)谋(móu)略。

     32.义(yì):名(míng)词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之后,把(bǎ)赵国(guó)改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其(qí)他国家(jiā)快(kuài)要消(xiāo)灭干(gàn)净的(de)时候(hòu)。

  革(gé),改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡(wáng)的(de)命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之(zhī)地(dì)封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却(què)。

  积(jī)威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家(jiā)的人不要被积(jī)久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来(lái)送给别人省略句(jù):举(jǔ)以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词(cí),土地(dì))

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦(qín)之物(wù),后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视(shì)四境,而(ér)秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不(bù)战而(ér)强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事(shì)(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这(zhè)样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无厌(yàn)(形容(róng)词(cí),凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名(míng)词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽(suī)小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百(bǎi)万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今(jīn)义(yì):表示到(dào)达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前(qián)例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思(sī)考能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分句(jù)的句首,或(huò)一(yī)段的(de)开头,表示某一行动或(huò)情况发生后,接着发生或(huò)引(yǐn)起另一(yī)行动或情况,有(yǒu)的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去(qù) 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一(yī)、介词(cí)结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词(cí)类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为(wèi)打退(tuì) 动词(cí)的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼天下(xià)之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦(qín)人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终也

     终:坚(jiān)持(chí)到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名(míng)词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策(cè) 名(míng)词(cí)作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不(bù)要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭(miè)亡(wáng),不(bù)是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在(zài)于(yú)用土(tǔ)地来贿赂(lù)秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏(kuī)损了(le)自己的力量,(这就(jiù))是灭亡的原因(yīn)。

  有人(rén)问(wèn):“六国一(yī)个接一个的灭(miè)亡,难道全部是(shì)因为贿(huì)赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂(lù)秦国的(de)国家失掉了强有力的(de)外援,不(bù)能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊(bì)病在(zài)于贿(huì)赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺取(qǔ)土(tǔ)地(dì)以(yǐ)外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的(de)就获得(dé)邑镇,大(dà)的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失(shī)的土地(dì)相比,实际也(yě)要(yào)多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们(men)的祖辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿(ná)来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五(wǔ)座城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦国的欲望永(yǒng)远不会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不(bù)着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是(shì)这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救(jiù)火,柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随着五国(guó)灭亡了(le),为什么(me)呢?(是(shì)因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助其(qí)他(tā)五(wǔ)国。

  五国(guó)已经灭亡了(le),齐(qí)国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初(chū)有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略(lüè),能够守住他们的(de)国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此(cǐ)燕虽(suī)然是个小(xiǎo)国(guó),却后来才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹(dān)用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的(de)计策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次(cì)败仗(zhàng),三次(cì)胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦(qín)而没能(néng)坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家快(kuài)要(yào)消灭(miè)干净的时候(hòu),可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立(lì)危急,战败了而(ér)亡国,确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱(ài)惜他们(men)的国土,齐国不(bù)依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的)良(liáng)将李牧(mù)还活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理(lǐ)数(shù),倘若(ruò)与秦国相(xiāng)比较,也许还不容易(yì)衡量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉(āi)!(如(rú)果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国的(de)土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被(bèi)秦国(guó)积(jī)久(jiǔ)的威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不(bù)贿赂(lù)秦国而(ér)战胜它(tā)的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断进行战(zhàn)争。

  最后(hòu)六国(guó)被秦国(guó)逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是(shì)秦(qín)国经过商(shāng)秧变法的(de)彻底改革,确立了先进(jìn)的(de)生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事(shì)实力超(chāo)过了六国。

  同时(shí),秦(qín)灭六国,顺(shùn)应了当时历史(shǐ)发展走向统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其历史的(de)必然性。

  本文属于(yú)史论,但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈(tán)历(lì)史,而(ér)是借(jiè)史立(lì)论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一(yī)个角度(dù),抓住(zhù)一(yī)个(gè)问题,持之(zhī)有故(gù)、言之成理地确(què)立自己的论(lùn)点,进(jìn)行深入论证,以阐明自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我(wǒ)们分析这篇(piān)文章,不(bù)是看(kàn)它是否准确、全面(miàn)地评价(jià)了(le)历史事实,而应(yīng)着眼于其强烈的(de)现实针对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论,针(zhēn)砭时弊(bì),切(qiè)中要害,表明(míng)了作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北(běi)宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主(zhǔ)旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了(le)论证(zhèng)的(de)一般方(fāng)法和规则(zé),堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦则(zé)六国不至(zhì)于灭亡,从反(fǎn)面加以论(lùn)证;从而得出“为国者无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论(lùn)证,既(jì)深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严(yán)整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间有(yǒu)紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引(yǐn)证、假设,特别是(shì)对(duì)比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地(dì)得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战胜所得(dé)对(duì)比(bǐ),又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比(bǐ);赂秦(qín)之频(pín)与“一夕(xī)安寝”对比;以六国(guó)与北宋(sòng)对(duì)比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在(zài)语(yǔ)言方(fāng)面,本文除(chú)了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论(lùn)证中(zhōng)穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述(shù),引古人(rén)之言来形(xíng)象(xiàng)地说明道理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦(qín)人”的惶(huáng)恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者的(de)情感,如对以地事(shì)秦的(de)憎恶,对(duì)“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋惜(xī),对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜(xī)、激愤(fèn),都溢(yì)于(yú)言表(biǎo),有(yǒu)着强烈的(de)感(gǎn)染(rǎn)力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富于(yú)变(biàn)化,承转灵(líng)活,纵横(héng)恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力(lì)量(liàng)和充(chōng)沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一厢情愿是什么意思

评论

5+2=