绿茶通用站群绿茶通用站群

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡夫(fū)不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可语海(hǎi),凡夫(fū)不可悟(wù)道是“夏虫不可(kě)语冰(bīng),井蛙不(bù)可语海,凡(fán)夫不可语道(dào)”意(yì)思是(shì)不要跟夏天的虫子(zi)谈冰,它不懂(dǒng);不要跟井(jǐng)底之蛙(wā)谈大(dà)海,它没见过不(bù)懂(dǒng);不要跟凡夫谈(tán)高(gāo)深的(de)道的学问,他不(bù)懂的(de)。

  关于(yú)夏虫不可(kě)语(yǔ)冰,井蛙不(bù)可语海(hǎi),凡(fán)夫不(bù)可(kě)语(yǔ)道是什么(me)意思,夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海(hǎi),凡夫不可悟道以及夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫(fū)不可语道是什么(me)意思?,夏虫不(bù)可(kě)语冰(bīng),井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语道原句,夏虫(chóng)不可(kě)语冰,井蛙(wā)不可(kě)语海,凡夫不可悟道,夏虫不可以语冰,井蛙不可以语(yǔ)海,凡夫不(bù)可以语道[微笑(xiào)],夏虫不可语(yǔ)冰(bīng),井蛙不可语(yǔ)海,凡夫(fū)不(bù)可语(yǔ)道的含(hán)义等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

夏(xià)虫(chóng)不可语冰(bīng),井蛙(wā)不可语海,凡夫不可语道是什(shén)么意思,夏(xià)虫不可语冰,井蛙不可(kě)语海(hǎi),凡夫不可(kě)悟(wù)道(dào)

  “夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可语(yǔ)海,凡夫不可(kě)语道(dào)”意思是不要(yào)跟夏(xià)天的虫(chóng)子谈冰,它不(bù)懂(dǒng);

  不要跟(gēn)井(jǐng)底(dǐ)之蛙谈大(dà)海,它没(méi)见过不懂;

  不要(yào)跟凡夫谈高深的(de)道(dào)的学问(wèn),他不懂。

  和(hé)层次(cì)不同、位置不同(tóng)的人(rén)相处,最(zuì)好的方式莫过于不争辩(biàn)、不解释,做好自己即可。

  出自《庄子集释》卷六下《庄(zhuāng)子(zi)·外篇·秋水》。

  原文(wén)节选:

  秋水时至,百川灌河。

  泾(jīng)流之大,两涘渚崖之间,不(bù)辩(biàn)牛马。

  于是焉,河伯欣然自(zì)喜,以天(tiān)下之美(měi)为尽在己。

  顺(shùn)流(liú)而东(dōng)行(xíng),至于北海。

  东面而(ér)视,不见水端。

  于是(shì)焉,河伯(bó)始(shǐ)旋(xuán)其(qí)面目,望洋向若而叹曰:“野语(yǔ)有之曰(yuē):‘闻(wén)道百,以为莫己若’者,我之谓也。

  且(qiě)夫我尝闻(wén)少仲尼之闻(wén),而轻伯夷(yí)之(zhī)义者,始(shǐ)吾弗信(xìn),今(jīn)吾睹子之难穷也,吾(wú)非至于(yú)子之门,则殆矣,吾长见笑(xiào)于大方之家。

  ”

  北海(hǎi)若曰:“井蛙不可(kě)以语于海者,拘(jū)于虚(xū)也;

  夏虫不可以语(yǔ)于冰者,笃(dǔ)于时也;

  曲士(shì)不可以(yǐ)语于道者(zhě),束于教也。

  今尔出于崖(yá)涘,观于大海,乃知尔丑(chǒu),尔(ěr)将可与语大理(lǐ)矣。

  天下之水,莫大于海。

  万(wàn)川归之(zhī),不知何时止(zhǐ)而不盈;

  尾闾(lǘ)泄之,不知何(hé)时已(yǐ)而不虚;

  春(chūn)秋不变,水旱(hàn)不知(zhī)。

  此其(qí)过江河之流,不可(kě)为量数。

  而吾未尝以此自多者(zhě),自以(yǐ)比形于天地,而受气于阴阳,吾在于天地(dì)之间,犹小石小木之在大山。

  方存(cún)乎见(jiàn)少,又(yòu)奚以自多(duō)!计四海(hǎi)之在天地(dì)之间也,不(bù)似(shì)礨空之在大泽乎(hū)?计中国之在海内(nèi)不(bù)似(shì)稊(tí)米之(zhī)在大仓乎?号物之数(shù)谓之万(wàn),人(rén)处一焉;

  人卒九州,谷食之所生,舟(zhōu)车之所通,人处(chù)一(yī)焉。

  此其(qí)比万物也,不似豪末之在于马(mǎ)体(tǐ)乎?五帝之所连(lián),三王之(zhī)所争,仁人之所(suǒ)忧(yōu),任(rèn)士之所劳,尽(jǐn)此(cǐ)矣(yǐ)!伯(bó)夷辞之以为(wèi)名,仲尼语(yǔ)之(zhī)以为(wèi)博(bó)。

  此其自(zì)多也(yě),不似(shì)尔(ěr)向之(zhī)自多于水乎?”

  译文(wén):

  秋天的(de)水(shuǐ)按时到了,各条河都注入黄河,黄河的水径直涌流(liú)而浩大,从河的(de)两岸(àn)到河中的小(xiǎo)洲之间,连牛马(mǎ)这样的大动物都分(fēn)辨不清。

  在这种(zhǒng)情(qíng)况下,河伯非(fēi)常高兴,沾沾自喜,认为天下的美好之处都(dōu)在(zài)自己一边了。

  河伯顺(shùn)着水流向东行,到(dào)了北海,向(xiàng)东(dōng)面看,看(kàn)不(bù)见水(shuǐ)边。

  于是(shì)河伯就转过他(tā)的脸,抬(tái)头看(kàn)着海,对海若叹息说(shuō):“俗语有(yǒu)这样的话(huà):‘懂得了一些道理,就(jiù)认为(wèi)谁也比(bǐ)不上(shàng)自己’,这样(yàng)的(de)人,说的就是我。

  我(wǒ)曾经听说有(yǒu)认为(wèi)孔(kǒng)子的(de)知识少、伯夷的仁义轻的人,一开头我不相(xiāng)信;

  如今我看到你的(de)涵量是如(rú)此难于穷尽,我不是到你的门下请教,就非常危险了。

  我就会长时间地被真正(zhèng)的大名家耻笑(xiào)了。

  ”

  北海若(ruò)说:“井里(lǐ)的青蛙不能(néng)和它谈论大(dà)海,因为它受所住地方的限制;

  夏天的虫子不能和它(tā)谈(tán)论冰,因为它受(shòu)时节(jié)的限制;

  不(bù)能(néng)和见识浅(qiǎn)陋的人谈论大道理,因为(wèi)他被(bèi)自己所受的(de)教育给限制(zhì)住(zhù)了。

  如今(jīn)你从海边往(wǎng)外看,观览大海,就(jiù)知(zhī)道(dào)了(le)你自己(jǐ)的(de)浅薄,这样(yàng)我就可以(yǐ)和你(nǐ)谈论大道理了。

  天下(xià)的水,没(méi)有(yǒu)大过(guò)海(hǎi)的,所有的河流都归向这里(lǐ),不知道什么时(shí)候才会停(tíng)息,海水(shuǐ)却不(bù)见增多满溢;

  尾闾将海水泄(xiè)漏出去(qù),不知道什么时候才停(tíng)止,海(hǎi)水却不见(jiàn)减(jiǎn)少枯竭;

  无论(lùn)春(chūn)天(tiān)还是(shì)秋天(tiān),大海都不(bù)起变(biàn)化;

  无论(lùn)水涝还是干旱,大海都不受什么影响。

  它的(de)蓄(xù)水量超过江河,简(jiǎn)直不是用一般数字所(suǒ)能计(jì)算的。

  但(dàn)我却(què)从来(lái)没有因为这个自满(mǎn),因为我(wǒ)自知是自然的产物,由天地赋予我形貌,并且禀受到阴阳(yáng)之气,我(wǒ)在天地之间,就跟(gēn)小石块(kuài)、小树(shù)木在(zài)大山里一样(yàng)。

  我正以为(wèi)自(zì)己(jǐ)所见太少(shǎo),又哪里敢(gǎn)自以为多而骄(jiāo)傲呢?算起来四海存在于天(tiān)地之间,不就像小蚂蚁穴存(cún)在于旷野之中吗?算起来中国存在(zài)于海(hǎi)内,不就(jiù)像(xiàng)一颗小米粒(lì)存(cún)在(zài)于大谷仓中(zhōng)吗?世人每(měi)用“万物”的说法来称事物数量之多;

  而人(rén)类不(bù)过只是万物(wù)中的(de)一种罢了。

  九(jiǔ)州之内,人们都是靠着谷食生存、乘舟车来往(wǎng),熙熙攘攘,作为每一个(gè)人来说,只是所有的(de)人之中(zhōng)的一分子(zi)而已。

  个人与万物相比,不就像(xiàng)马身上的(de)一根毫毛(máo)吗?五帝所禅让的,三王(wáng)所(suǒ)争(zhēng)夺的,仁人所忧虑(lǜ)的(de),仕士所操劳的,也不过是像一根毫毛罢了!伯(bó)夷(yí)以(yǐ)让天下(xià)求取名声(shēng),孔子以能谈天下(xià)事被人视为博学。

  他们因此感到自满(mǎn),不就跟家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译你原来(lái)看到(dào)河水上涨(zhǎng)而自满一样(yàng)吗?”

  注释(shì):

  ①拘:受拘(jū)束,受(shòu)局限。

  ②虚(xū):同墟,狭小的居处。

  ③笃:固,局限(xiàn)。

  ④时:时令。

  ⑤曲士:乡曲之士,指(zhǐ)见识浅陋之(zhī)人。

  ⑥束于教也:受所受教育。

  启示:

  告诉我们人与人之间在认知层面存在差异是正常的一件事情,因为(wèi)每个人生长环境,每天(tiān)待人接(jiē)物之(zhī)所见所闻可(kě)以(yǐ)是天壤之别,受(shòu)到(dào)时(shí)间和空间(jiān)的限制,人的(de)观念不同很正常。

  这(zhè)种“不同”是每个(gè)人之(zhī)人生自然而(ér)然(rán)的演变结果。

  就(jiù)像我们无法(fǎ)强求每个人的(de)人生轨迹一(yī)致,我(wǒ)们亦无法强求观念一致。

  强求观(guān)念一致必然违(wéi)背“自然”,会得不(bù)偿失。

夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可(kě)语(yǔ)海,凡(fán)夫不可语道是什(shén)么意思?

  井蛙不可(kě)语海,夏虫不可语冰的意思是:我们(men)不(bù)能(néng)和一(yī)生生活在(zài)井(jǐng)底(dǐ)的青蛙来(lái)谈(tán)论大海的(de)惊涛骇(hài)浪,因为(wèi)青蛙理解(jiě)不了。

  我们也不(bù)能(néng)和(hé)在夏天生又在夏天(tiān)死的虫(chóng)子描述冬天的冰雪,因为时间限制,夏虫体(tǐ)会不到冰的模样。

  表面看(kàn)是嘲讽意(yì)味,其实家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译揭示了一个道(dào)理:即因为(wèi)时间和空间等方面的原因,人在认知(zhī)上存在差距属于正(zhèng)常。

  井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,夏(xià)虫(chóng)不可语冰的意思“井蛙不(bù)可语海,夏虫不(bù)可语冰”这句(jù)话(huà)出自(zì)《庄子》,要说(shuō)“井(jǐng)蛙不可语海,夏虫不可语(yǔ)冰”这句话的理解难点,就在于可能觉得(dé)这句话的情感(gǎn)颇具贬义。

  因为这(zhè)句话(huà)的直(zhí)接(jiē)翻译就是,我们不能和一生生活(huó)在井底的青(qīng)蛙来谈论(lùn)大海(hǎi)的惊涛骇浪,因为青蛙(wā)理解不(bù)了;我们也不能(néng)和“在夏天生(shēng)又在夏天死”的虫子(zi)描述(shù)冬天的(de)冰雪(xuě),因为时间限制,夏虫体会不到冰的(de)模样。

  基于这(zhè)句话的字面(miàn)意思,我们可能(néng)会(huì)觉得,庄子(zi)这(zhè)句话是在讽刺人之孤陋寡(guǎ)闻(wén),而井底之蛙一词(cí)确实(shí)在后世颇具贬(biǎn)义。

  但是,从(cóng)《庄(zhuāng)子》这(zhè)本书中,我们能看出庄子的蠢穗源态度。

  庄子反对区分,那么庄(zhuāng)子更加(jiā)反对去进(jìn)行优胜略汰的(de)区(qū)分,不分优劣,又何来讽刺一说?庄子在这里只不(bù)过揭示了(le)一个道理罢了(le):即因为时(shí)间和空(kōng)间等(děng)方面(miàn)的原因,人(rén)在认知上存在(zài)差距(jù)属(shǔ)于(yú)正常。

  我(wǒ)们通(tōng)读《庄子》一书,然后(hòu)综合(hé)对应道家(jiā)思想的特(tè)色,会发(fā)现(xiàn)道家思想最突出的(de)特色之一就是反(fǎn)对强求。

  从(cóng)反(fǎn)对强(qiáng)求这一(yī)点(diǎn)出发(fā),我们就能体会(huì)“井蛙不可语海,夏虫不可(kě)语冰”这句(jù)话的深刻含义(yì)了(le)。

  庄子用“不知(zhī)海”的井底蛙和“不知冰”的夏虫告诉我们(men),人与人之间在认(rèn)知层面存在差异是(shì)正(zhèng)常(cháng)的一件事情,因为每个人生族轮长环境,每天待人接物之(zhī)所见所(suǒ)闻可以是天壤之(zhī)别,受到时间(jiān)和空间的限制,人的观念(niàn)不同很(hěn)正常。

  这种“不同”是每个人之(zhī)人生自然而然的演变结(jié)果。

  就像(xiàng)带态我(wǒ)们无法强求每个人的(de)人生轨(guǐ)迹(jì)一致(zhì),我们亦(yì)无(wú)法强求观念一致。

  强(qiáng)求(qiú)观(guān)念一(yī)致(zhì)必然(rán)违(wéi)背“自然”,会得不偿失。

  所以,我们可以简单概述,庄子之“井蛙不可语海(hǎi),夏(xià)虫不可(kě)语冰”这句话是(shì)在告诉我们,每个人因为自(zì)己生命(mìng)里独特(tè)的时间和空间,每个人(rén)的思想都各具特色,这种特色也意味着差距。

  人和人的思想层面和(hé)人(rén)生境(jìng)界因为(wèi)各自生活(huó)经验上(shàng)时间和空间(jiān)的差(chà)距,继而(ér)出现不一致,这种不一致是生(shēng)命发展的必(bì)然结果。

  因此,当(dāng)一个人处在不如意的境遇之中(zhōng)时(shí),就不要(yào)过度要(yào)求自(zì)己和别人享受同(tóng)样的待遇(yù)。

  而(ér)同时,当我们(men)身处优越的处境(jìng)时,也(yě)不(bù)要以肤浅(qiǎn)的眼(yǎn)光,用相同的(de)标(biāo)准去(qù)要(yào)求(qiú)他人以及这(zhè)个世(shì)界。

  与(yǔ)人交流(liú)要看(kàn)对象,更要注意方式(shì)方法,从对方的生(shēng)活(huó)经验(yàn)和(hé)知识(shí)背景出发,以对(duì)方能(néng)理解的观念来谈论,否则,肯定是一方(fāng)认(rèn)为(wèi)自己(jǐ)是对牛弹琴,另一方(fāng)则认为对方(fāng)"不说(shuō)人话"。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

评论

5+2=