绿茶通用站群绿茶通用站群

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 国家为什么不承认有龙 人类永远无法突破自我矛盾

社会(huì)发展(zhǎn)至(zhì)今什么都(dōu)是提倡科学。即便是(shì)一些用(yòng)科学(xué)也解(jiě)释不(bù)了的问题(tí)。最(zuì)终也会(huì)以造谣等说法来进行掩(yǎn)盖。这就(jiù)是如今的社会。但是(shì)从中国古代的历史发展(zhǎn)至(zhì)今。所谓的鬼神(shén)论一(yī)直都没有停止(zhǐ)过。只(zhǐ)不过都是(shì)私底下的一(yī)种(zhǒng)讨论。但(dàn)真的(de)有人敢说这(zhè)些就是真的不存在(zài)的吗(ma)?还有中(zhōng)国(guó)人喜(xǐ)欢(huān)说的龙的(de)传人(rén)。龙也被誉为很神秘神圣的一种圣物(wù)。民(mín)间对于龙(lóng)的传说有很多。也有不少人对(duì)于(yú)世界上真(zhēn)的(de)有龙存在而深信不疑。但是(shì)国家为什么(me)不(bù)承(chéng)认有(yǒu)龙呢,人(rén)类永远无法突(tū)破(pò)自我矛盾。

国家(jiā)为什么不承(chéng)认(rèn)有(yǒu)龙 人(rén)类(lèi)永远无法突(tū)破(pò)自我矛(máo)盾

无论是(shì)在史书(shū)上记载。又或(huò)者是(shì)在古人的文章和(hé)诗句中有(yǒu)不少对龙的描述(shù)。而且日本的博物(wù)馆还存有龙的标本。但是国(guó)家为(wèi)什么(me)从(cóng)来都不(bù)承认有龙呢。这其实是很多人都好奇的问题。很多网友也(y司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文ě)发表了自(zì)己的想法(fǎ)和看法。其实归结到底就两个字“矛盾”。

国家(jiā)为什么不(bù)承认有(yǒu)龙 人类永远(yuǎn)无法突破自(zì)我矛盾
国家为什(shén)么不承认有(yǒu)龙

国家希望(wàng)自己(jǐ)的民(mín)众是聪明的。但是过于聪明又会难以管理(lǐ)。所以你(nǐ)要聪明到恰到好处。其实(shí)从(cóng)古至(zhì)今(jīn)发生过太多(duō)怪气的事情,比如说罗布(bù)泊青海湖天(tiān)池等等一些地方(fāng)发生的怪异现(xiàn)象。在专业人士进行研究之后(hòu)并没(méi)有什么确切(qiè)的答(dá)案。大概是为了稳住(zhù)民(mín)心,所以(yǐ)他们往往会用各种科学的解释(shì)来搪塞大众。而(ér)事实(shí)真的是像他(tā)们说的(de)那样(yàng)吗(ma)?估计他们自己对自己(jǐ)的说法(fǎ)也是模棱两可吧!

国家为什么不承(chéng)认有龙 人类永远无法突破(pò)自我矛盾

其实说(shuō)白(bái)了科学(xué)的尽头就(jiù)是鬼神。但(dàn)是人们又总(zǒng)是拿着科学的幌子来(lái)说从来(l司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文ái)没有鬼(guǐ)神之说。即(jí)便(biàn)是现实中有东西(xī)可(kě)以印证。但依(yī)然是会(huì)被官方以各种(zhǒng)方式来做了合理(lǐ)的解释。中国人一直说自己是龙的传(chuán)人。现实中也有出现(xiàn)过龙(lóng)的记载。无论是年代有多久远,或者说龙是生活在(zài)公元前。又或者说龙一直是(shì)存在的。

国家为什(shén)么不承认有龙 人类永(yǒng)远无法突破自我矛盾

但始终国家是(shì)不承认有龙(lóng)的(de)。可能这就跟佛教一样,明明国家倡导(dǎo)不要迷信(xìn)要(yào)相信科(kē)学(xué)。但(dàn)是却不(bù)阻止国(guó)家佛教(jiào)的发展。反而(ér)用信仰(yǎng)自由来解释(shì)。这(zhè)就是(shì)现实和内(nèi)心的一种矛(máo)盾(dùn)竞(jìng)争。如果从国家(jiā)层面承认一(yī)些东西,那还有(yǒu)人会(huì)努力的(de)发展(zhǎn)科学吗。那国家还要(yào)进步和发(fā)展吗?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=