绿茶通用站群绿茶通用站群

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在(zài)关(guān)于东方朔的传说(shuō)中(zhōng)有很(hěn)多不可思(sī)议的神话传(chuán)说,而(ér)怪哉虫就是其(qí)中之一(yī),东方朔更(gèng)是说这(zhè)个怪哉虫是备受折磨的(de)民众怨气所(suǒ)化(huà),而遇到酒(jiǔ)水的(de)话就会溶(róng)解(jiě),此说法令汉武帝大吃一惊,虽然将信将(jiāng)疑(yí)但照做后真的应(yīng)验了(le),而究竟这个怪哉虫实际上(shàng)是(shì)个(gè)什么东西?现实生活(huó)里真(zhēn)的(de)存在吗?为(wèi)什(shén)么它们(men)遇酒(jiǔ)会真的融化呢(ne)?关于(yú)它们有没有科学解释?随着(zhe)小编一起来了解!

据说怪哉(zāi)虫(chóng)的出现和汉武帝还有一定的关系,据说有一次汉(hàn)武帝在(zài)去往甘泉宫的路上(shàng),看到一种红(hóng)色的小(xiǎo)虫,头(tóu)部的(de)眼睛(jīng)牙齿耳鼻都有但无人认识,于是汉武帝就把(bǎ)东方朔叫过来让他(tā)辨认,认(rèn)为见多识广(guǎng)的他可能会有答案。

果然不出汉(hàn)武帝所(suǒ)料(liào),东方(fāng)朔告诉汉武帝说这(zhè)种虫子的名字(zì)叫做“怪哉”,而这种虫子之所以出现,是(shì)因为此(cǐ)地(dì)是秦朝的监(jiān)狱(yù)所(suǒ)在地,曾(céng)关押过很多的无(wú)辜之人,于是老百姓们都心生哀(āi)怨愁容不已,叹(tàn)息道:“怪哉(zāi)怪哉(zāi)!”没想(xiǎng)到这感(gǎn)叹感动了老天(tiān)爷,于是因愤造(zào)就(jiù)了这种“怪哉虫粗犷,粗旷和粗犷区别在哪”。

于是汉武帝接着(zhe)又问(wèn)东方朔,该怎么(me)解决这种怪哉虫?东方朔则说:“但凡有忧愁(chóu)的人,以酒则(zé)解(jiě)愁(chóu),陛下用酒(jiǔ)灌它自然就消失(shī)了。”,于是汉武帝让人将虫子(zi)放在酒中,过(guò)了一会儿果真消散(sàn)。这个怪(guài)哉(zāi)虫的传(chuán)说就是(shì)如此,怪哉虫(chóng)是由(yóu)怨气所化,遇到酒就会(huì)溶(róng)解。其实明眼人(r粗犷,粗旷和粗犷区别在哪én)一(yī)看就明白了,东(dōng)方朔话“怪哉”其实(shí)含有更深的意味:劝汉(hàn)武帝要善待(dài)百姓。

看(kàn)起来还是挺让人不能理(lǐ)解的,究竟怎么用科学解释去诠释这种(zhǒng)现象呢?而(ér)现(xiàn)实中真有这种奇(qí)葩的虫子吗(ma)?答案是(shì)否定(dìng)的,毕竟看怪哉(zāi)虫的来(lái)历(lì)就(jiù)觉得挺(tǐng)不靠(kào)谱的(de)了(le),而(ér)如果真是如此,那现实中岂不(bù)是应(yīng)该(gāi)有很多这样的虫(chóng)子了吗?

在鲁迅先生的《从百草园到(dào)三味书屋》也提起过这种怪(guài)哉虫,鲁迅先生(shēng)小时候也(yě)偶然听得这则(zé)传说,对(duì)于那个年纪的男孩子碰到这种问(wèn)题当然想一(yī)旦究竟,于是他进(jìn)了三味(wèi)书屋(wū)以后(hòu),向寿镜(jìng)吾老先生提出的第一个问题(tí)就是:“先生,‘怪哉(zāi)’这(zhè)虫,是怎么一回事(shì)?”寿老先生十分传统,对于这类无稽(jī)之谈肯定是(shì)不(bù)屑一顾(gù),并且(qiě)以一脸愠色回(huí)答鲁迅道“不知道”!

这一板起脸孔(kǒng)的回答(dá)让鲁迅先(xiān)生(shēng)在私塾中再也没(méi)有问先生(shēng)粗犷,粗旷和粗犷区别在哪这类(lèi)似的(de)问题,同时也让鲁迅知(zhī)道(dào)了“做(zuò)学(xué)生(shēng)的是不应该问这(zhè)些(xiē)事的(de),只要读书,因为他是(先生)渊博的宿儒(rú),绝(jué)不至于不知道,所谓不(bù)知道者,乃(nǎi)是不愿意(yì)说(shuō)”,不过(guò)也有人认为鲁迅(xùn)这样写是为(wèi)了(le)讽刺(cì)当时腐朽(xiǔ)的教育,从那个(gè)私(sī)塾(shú)先生(shēng)的丑态也(yě)体(tǐ)味得出这(zhè)种意味。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

评论

5+2=