杞(qǐ)人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》的(de)。
关(guān)于杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译(yì)及原(yuán)文(wén),列子杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻译以及杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,杞人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻(fān)译及道理,列子(zi)杞人忧天文言文翻译(yì),七(qī)上杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì),杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文拼音版等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译(yì)
《杞人忧(yōu)天》是(shì)一则寓言(yán),出自(zì)《黄喉要煮多久,黄喉要煮多久才能熟火锅列(liè)子·天瑞篇》。小(xiǎo)编整理了杞人忧天文言文翻译,来(lái)看一下!
杞人忧天文言文原(yuán)文杞国(guó)有人忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处(chù)亡(wáng)气。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日(rì)月星宿(sù),不当坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰(yuē):“奈地坏何”
晓之(zhī)者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行(xíng)止,奈何忧其坏”
其(qí)人舍然大(dà)喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜(xǐ)。
杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)翻译古(gǔ)代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身(shēn),便(biàn)食不下咽,寝不安(ān)席。
另(lìng)外又有个人为这个杞国(guó)人的忧愁而(ér)忧愁,就去开导他,说:“天不过(guò)是积(jī)聚的气(qì)体(tǐ)罢了(le),没有(yǒu)哪个地黄喉要煮多久,黄喉要煮多久才能熟火锅方没(méi)有空气的。
你一举一(yī)动,一呼一(yī)吸,整天都在天空(kōng)里活动,怎么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下来(lái)吗(ma)?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是(shì)空气中发光的(de)东西(xī),即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么(me)办?”
开(kāi)导他的人说:“地不过(guò)是堆积(jī)的土块(kuài)罢了,填满了四处,没有什么(me)地方是(shì)没有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整天都在地(dì)上活动(dòng),怎么还(hái)担心地(dì)会陷下去呢?”
(经(jīng)过这个人一解(jiě)释)那个杞(qǐ)国(guó)人才放下心来(lái),很高兴(xīng);
开导他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公(gōng)元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓(xìng),楚庄王在韬(tāo)光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四(sì)邻乘其危(wēi)难群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮附庸各国的军(jūn)队(duì)会聚到(dào)选(今枝江)大举伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。
楚(chǔ)庄王(wáng)火速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹(fù)背(bèi)攻(gōng)打庸国。
公元(yuán)前(qián)611年,楚与秦、巴三国联军(jūn)大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实(shí)现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间(jiān)来到了唐(táng)代。
陆象先是(shì)唐(táng)朝一个很有气量的(de)人。
当时太(tài)平公主专权(quán),宰相萧至忠(zhōng)、岑(cén)义等(děng)大臣都投靠她,只(zhǐ)有象先洁身自好,从不去巴结(jié)。
先天二年(nián),太平(píng)公主事发(fā)被杀(shā),萧(xiāo)至忠等被(bèi)诛(zhū)。
受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化(huà)解,救了许(xǔ)多人,那(nà)些人(rén)事后(hòu)都不(bù)知道。
先天三年(nián),象先出任剑(jiàn)南道按(àn)察使,一个司(sī)马劝象(xiàng)先说:“希(xī)望明(míng)公(gōng)采取些杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没(méi)人会听(tīng)我们的。
”象先说:“当政的人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲严刑呢这不是宽厚(hòu)人的所(suǒ)为。
”
六(liù)年(nián),象先出(chū)任(rèn)蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教(jiào)育一番,就放(fàng)了。
录(lù)事对象先说:“明公您(nín)不鞭打他们,哪里有威风(fēng)!”象先说:“人情(qíng)都差不多(duō)的,难道他们不明白我的话如果(guǒ)要(yào)用刑,我看应(yīng)该先从你开始。
”录事惭愧(kuì)地退了下去。
象(xiàng)先常常说:“天下本(běn)来无(wú)事,都(dōu)是人自己给(gěi)自己(jǐ)找麻(má)烦,才(cái)将事情越弄越糟(庸人(rén)自扰(rǎo))。
如果在开始(shǐ)就能清醒(xǐng)这一(yī)点,事(shì)情就(jiù)简单多了。
”
杞(qǐ)人忧天原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文(wén):
杞国有(yǒu)个人担(dān)心天地会崩(bēng)塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是睡不(bù)着吃不下。
又有个人为这(zhè)个杞国人(rén)的担心(xīn)而担心,就去(qù)劝(quàn)导他(tā),说:“天不过是积聚(jù)的气体(tǐ)罢了(le),没有哪个地方是(shì)没有空(kōng)气(qì)的。
你的举止呼吸,整天都在空气(qì)中进行,为什么还担心(xīn)天会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积(jī)聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下(xià)来(lái)吗(ma)?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星(xīng)也是空气中发光的气体,即使掉下来,也(yě)不会(huì)伤害到谁(shuí)。
”
那人(rén)又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下去(qù)了(le)怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,它(tā)填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是(shì)没有孝逗山(shān)土块的。
你的行走,整(zhěng)天都在(zài)地上进行(xíng),为(wèi)什(shén)么还担心地(dì)会陷(xiàn)下去呢?”于是那(nà)个杞(qǐ)国人才放下心来(lái)很开心,劝导他的人也放下心来很(hěn)开(kāi)心(xīn)。
原文:
杞国有人(rén)忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡处亡气(qì)巧中(zhōng)。
若屈(qū)伸呼吸(xī),终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩(bēng)坠乎(hū)?”其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气(qì),日、月、星宿(sù),不当坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有所中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人(rén)舍(shě)然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍然(rán)大喜。
详(xiáng)细(xì)介绍(shào):
《杞人忧天》是(shì)中(zhōng)国(guó)战(zhàn)国时期道家经典(diǎn)著作《列(liè)子》中记载的(de)一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了(le)那种整天怀着毫无(wú)必要的担心和无穷无尽的忧(yōu)愁,既自(zì)扰(rǎo)又(yòu)扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明(míng),言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通,一气呵成。
这(zhè)则(zé)寓言见(jiàn)于《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。
列子为了在文(wén)章中(zhōng)形象地说(shuō)明其宇(yǔ)宙观与自(zì)然观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 黄喉要煮多久,黄喉要煮多久才能熟火锅
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了