绿茶通用站群绿茶通用站群

劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思

劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么(me)道理(lǐ),三(sān)人(rén)成(chéng)虎文言文翻译及(jí)寓意翻译是三人成虎的意(yì)思是三个人谎报城市里有老虎,听的(de)人就(jiù)信以(yǐ)为(wèi)真的。

  关于(yú)三人成虎告诉我们什么道理,三人(rén)成(chéng)虎文(wén)言文翻(fān)译及寓意(yì)翻(fān)译以及三人(rén)成虎告诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译及寓意是什么(me),三人成虎文言文翻译及(jí)寓意翻译,三人成(chéng)虎文言(yán)文逐句翻译寓意,三人成虎(hǔ)的文言文翻译及注(zhù)释等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

三人成虎告诉我们什么道(dào)理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译(yì)

  三人成虎的意思是三个人谎报城市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的(de)人就信以为真(zhēn)。

  比喻(yù)说(shuō)的人多了,就能使(shǐ)人们把谣言当(dāng)事实。

  本文整理了三人成虎的文(wén)言文原文及翻译(yì),欢迎阅读(dú)。

三人(rén)成虎翻(fān)译

  庞葱要陪(péi)太子到邯郸去(qù)做人质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大(dà)王相信吗(ma)?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果(guǒ)三个人说市集上有虎,大(dà)王相信(xìn)吗?”魏王说(shuō):“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三(sān)个人说有老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多(duō),而毁谤我的人超(chāo)过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我(wǒ)知(zhī)道该(gāi)怎么办(bàn)。

  ”于(yú)是庞(páng)葱告辞而去,而毁谤(bàng)他的话很快传(chuán)到魏(wèi)王那(nà)里。

  后(hòu)来(lái)太子结束了(le)人质的生活,庞(páng)葱回国后(hòu),魏王果(guǒ)然没有再召见他。

三人成虎寓意

  对(duì)人对事(shì)不能以为(wèi)多数人(rén)说的就可以(yǐ)轻信,而要多方进行考察(chá)、思考,并(bìng)以事实为(wèi)依(yī)据作出正确的判断(duàn)。

  这(zhè)种现象(xiàng)在(zài)实(shí)际生(shēng)活中很(hěn)普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误。

三人成虎原(yuán)文

  庞(páng)葱与太子(zi)质于邯郸(dān),谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言(yán)市有虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣(yǐ),然(rán)而三(sān)人言而成(chéng)虎(hǔ)。

  今邯郸去(qù)大(dà)梁也远于市(shì),而议臣者过于三人,愿(yuàn)王(wáng)察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太子罢(bà)质,果不(bù)得见(jiàn)。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策》简介

  《战国策(cè)》是中国古代的(de)一(yī)部历史(shǐ)学名著(zhù)。

  它是一部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一部)又称《国(guó)策》。

  主要(yào)记(jì)载战国时期(qī)谋(móu)臣策士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全(quán)书按东周、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国(guó)、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国(guó)、卫国、中山国依次(cì)分(fēn)国编(biān)写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起(qǐ)公元(yuán)前490年(nián)智(zhì)伯灭(miè)范氏,下(xià)至公元前(qián)221年(nián)高渐(jiàn)离以(yǐ)筑(zhù)击(jī)秦始皇。

  是(shì)先秦(qín)历(lì)史散文(wén)成就最高,影响最大的著作(zuò)之一。

三(sān)人成虎文言文翻译及寓(yù)意

   三人成(chéng)虎的(de)意(yì)思是(shì)三个人谎报城(chéng)市(shì)里有老虎,听的(de)人就信以(yǐ)为真。

  比喻说(shuō)的人(rén)多了(le),就(jiù)能使人(rén)们把谣言当事实。

  本文整理了三人成虎(hǔ)的文(wén)言文原文及翻译(yì),欢迎阅读。

  

三人成虎翻(fān)译

   庞(páng)葱要陪太子到(dào)邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人说(shuō)市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果(guǒ)两个(gè)人说市(shì)集上有虎,大(dà)王相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如(rú)果三个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗(ma)?”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):嫌(xián)判森“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的(de),但是三个人说有老虎,就(jiù)像真(zhēn)有老虎了(le)。

  如(rú)今邯郸离大梁(liáng),比(bǐ)我们到街(jiē)市远得多,而(ér)毁谤(bàng)我(wǒ)的人超过(guò)了三个。

  希(xī)望您能(néng)明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很(hěn)快(kuài)传到(dào)魏王(wáng)那(nà)里。

  后(hòu)来太子结束了人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏(wèi)王果然(rán)没(méi)有再召见(jiàn)他。

三人成虎寓意

   对人对事不能以(yǐ)为多数人说的就(jiù)可以轻(qīng)信,而(ér)要多方进行考察、思考,并以事实为依据(jù)作(zuò)出正确的判断(duàn)。

  这种现象(xiàng)在(zài)实际(jì)生活中很(hěn)普遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误。

三人成(chéng)虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘否。

  ’‘二人(rén)言(yán)市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思(rén)言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人信之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于(yú)市,而议(yì)臣者过于三(sān)人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞行(xíng),而谗言先(xiān)至。

  后太子(zi)罢质,果不得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是(shì)中国(guó)古代的一部(bù)历史学名著。

<劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思p>  它是一(yī)部国别(bié)体(tǐ)史书(《国语》是第一(yī)部)又称(chēng)《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国(guó)时(shí)期谋臣(chén)策士(shì)纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国依(yī)次分国编(biān)写(xiě),分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载的历(lì)史,上起公元前(qián)490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离以(yǐ)筑击秦(qín)始皇。

  是先秦历史(shǐ)散文成就最高,影(yǐng)响最大的(de)著作之一(yī)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思

评论

5+2=