绿茶通用站群绿茶通用站群

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及原文是司马(mǎ)光幼年时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不(bù)如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论时(shí),别的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息(xī);(司(sī)马(mǎ)光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能够背的烂熟(shú)于心为止的。

  关于司马光好学文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释,司马光好学文言文翻译及原文(wén)以及司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释,司马光好学文言文翻译阅读答案,司(sī)马光好学文(wén)言文翻(fān)译及原文,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译启示,司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及答案(àn)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

司马光好学文言文(wén)翻译及(jí)注释,司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学文言文(wén)翻译(yì)及原文

  司马光(guāng)幼年(nián)时(shí),担(dān)心自己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应答的能力不(bù)如别人(rén),所以(yǐ)大家在一起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会(huì)背诵(sòng)了(le),就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来(lái),专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的(de)烂熟于心为止。

  (因为)读书时(shí)下(xià)的工(gōng)夫多,收获大,(所以)他所精读(dú)和(hé)背诵过的书,就(jiù)能(néng)终身(shēn)不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备应答的能(néng)力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学习讨论时(shí),别的兄弟会(huì)背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自(zì)留(liú)下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到能够背的(de)烂熟(shú)于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收(shōu)获大(dà),(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“ 读书不能不背(bèi)诵(sòng),当你在骑马走路的时候,在(zài)半夜睡不着觉的时候(hòu),吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就(jiù)会非常大(dà)! ”

《司马光好学》原(yuán)文

  司马温公幼(yòu)时,患记问不(bù)若(ruò)人。

  群居(jū)讲习,众兄弟(dì)既(jì)成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷(wéi)绝编,迨能倍(bèi)诵(sòng)乃止。

  用力多者(zhě)收功远,其所精诵,乃(nǎi)终(zhōng)身不忘也。

  温公尝言:“书不可(kě)不成诵。

  或在马上,或(huò)中夜不寝时,咏(yǒng)其文(wén),思其(qí)义,所得多(duō)矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑(jí)的《三(sān)朝名臣(chén)言行录》)

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

《司(sī)马光好学》文言文翻译及(jí)注释是什么

  一、《山宴司马(mǎ)光好学(xué)》文言文翻译(yì)

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人。

  大家在一起学习(xí)讨论的时候(hòu),别的兄弟都会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息。

  司马光却(què)独自留下来(lái),专心刻(kè)苦地读(dú)书,直到能够熟(shú)练(liàn)地背诵为止。

  下(xià)工(gōng)夫多的人往往收获就大,司(sī)马光所精读和背诵(sòng)过的文章,就能够终生不忘。

  司(sī)马光(guāng)曾经说(shuō):“读书(shū)不能不背诵(sòng),有时在骑马赶路的时候,有时在半夜睡不着觉(jué)的(de)时擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句候,吟诵学过的文章,思考它的含(hán)义,收获就会(huì)非常大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注(zhù)释

  司(sī)马温公(gōng):即司马光,他死(sǐ)后被追赠为温国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故(gù)事

  1、制(zhì)警(jǐng)枕  

  司马光退居洛阳的时候,着手写(xiě)《资(zī)治(zhì)通鉴》,他用圆木做了一个枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自(zì)己不要(yào)贪(tān)睡。

  头枕在这(zhè)样一块圆木头上,进人梦(mèng)乡后,身子只(zhǐ)要稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚动,将自己(jǐ)惊醒。

  惊醒(xǐng)后的司马光(guāng)立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马(mǎ)光(guāng)在(zài)年老的(de)时(shí)候,日子过得(dé)比较紧。

  有一次,家里没有(yǒu)钱用,他吩咐(fù)一(yī)位擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句老兵嫌旦(dàn)把他相(xiāng)伴多年的(de)坐(zuò)骑——一匹老马牵(qiān)到市场上(shàng)卖(mài)掉。

  老(lǎo)兵(bīng)临(lín)走时,司马(mǎ)光叮咛(níng)道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病,要是(shì)有人买马,你要(yào)据(jù)实(shí)告(gào)诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵(bīng)私下笑(xiào)他迂腐,却(què)不能理解他对(duì)人(rén)诚实的用心。

  司马光竟然(rán)如此真诚,芹唯(wéi)扰这(zhè)在一般人看来(lái),简直是(shì)不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

评论

5+2=