绿茶通用站群绿茶通用站群

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音是《二(èr)鹊救友》是出自(zì)《虞(yú)初(chū)新(xīn)志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻(fān)译(yì)及注释拼(pīn)音以及二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注释古诗文网nwang,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释拼音,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释及翻译(yì),二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译注释(shì)及原文(wén)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出自(zì)《虞初新志(zhì)》的一(yī)篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事(shì)。

  下面(miàn)整(zhěng)理了文(wén)言文翻译及(jí)注释。

《二鹊救友》文言(yán)文翻(fān)译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其(qí)上(shàng),德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷孵(fū)雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐近(jìn),集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而(ér)噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木上盘旋三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之。

  群(qún)鹊(què)喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译(yì)文(wén):某人的花园里有一株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出来的(de)小(xiǎo)鹊都已(yǐ)经快(kuài)长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上(shàng)徘徊飞(fēi)翔,不(bù)停地发(fā)出悲伤的嚎(háo)叫。

  不(bù)一(yī)会(huì)儿,成(chéng)群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在(zài)树上,两只喜鹊仍(réng)然在树上对叫(jiào),好似在对话一样,不一(yī)会(huì)儿又扬长而去(qù)。

  可(kě)是(shì)又过了(le)一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一(yī)样跟随(suí)在(zài)它后面。

  喜(xǐ)鹊(què)们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有话要说。

  鹳又(yòu)发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在古树上盘(pán)旋了三圈(quān),突然俯身向鹊(què)巢(cháo)冲了下(xià)来,叼出一条(tiáo)赤(chì)练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来,像(xiàng)在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而(ér)'';

  一会儿的(de)意思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作(zuò):发出(chū)

二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译是什么?

  二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻译如下:

  在某(mǒu)人的(de)花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停地鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽然(rán)有两(liǎng)只喜鹊在树上对叫,好似在(zài)对话一样(yàng),然后便(biàn)飞走了。

  过了一(yī)会儿,一(yī)只鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊(què)也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们(men)见了便(biàn)喧叫起来,好像(xiàng)有什么事要说。

  鹳再次(cì)发(fā)出(chū)“咯咯(gē)”的(de)叫(jiào)声,似乎(hū)在(zài)答应喜鹊的(de)请求。

  鹳在古树上(shàng)盘(pán德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷)旋三圈,就俯身(shēn)向(xiàng)喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞了下(xià)去(qù)。

  喜鹊们欢呼(hū)飞(fēi)舞(wǔ)起来,好像在庆祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去(qù)找鹳(guàn)来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊(què)对(duì)鸣,若相语状,俄(é)而(ér)扬去(qù)。

  未(wèi)几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢(xiè)也。

  盖(gài)二鹊(què)招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物世界里的(de)亲情也同样让人感动,本(běn)文中(zhōng)喜鹊(què)看到自己同伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来(lái)一只鹳,也许是群(qún)鹊的(de)友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇吞之(zhī)”。

  动物尚能如此讲(jiǎng)究情义,连动物都如此(cǐ),我们人(rén)类(lèi)岂能无(wú)情无义。

  所以我(wǒ)们要(yào)助人为乐,尽自己所(suǒ)能帮助他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超(chāo)出自己(jǐ)能力范裂芦围时,要会动脑筋,就(jiù)要(yào)善(shàn)于借助外部力量加以解决,要学(xué)会(huì)求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

评论

5+2=