绿茶通用站群绿茶通用站群

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么

  己(jǐ)亥杂诗(shī)古诗(shī)的意思(sī)及诗意解(jiě)释(shì),己亥杂诗古诗(shī)的意思及诗意是(shì)什么是(shì)《己亥(hài)杂(zá)诗》是清代诗人(rén)龚自珍(zhēn)创作(zuò)的一(yī)组诗集的。

  关(guān)于(yú)己亥(hài)杂诗(shī)古(gǔ)诗的(de)意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗(shī)意是什么以及己亥杂(zá)诗古诗的意思及诗意(yì)解(jiě)释,己亥(hài)杂(zá)诗古诗的意(yì)思及诗意翻译,己亥杂诗(shī)古(gǔ)诗的(de)意思及诗意是什么,己亥杂(zá)诗的古(gǔ)诗词意思(sī),己(jǐ)亥杂诗古诗的诗意是什(shén)么等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

己亥(hài)杂诗古诗的(de)意思(sī)及(jí)诗意解释,己亥杂诗(shī)古诗的意思(sī)及诗意是什么

  《己亥杂诗》是清代诗人(rén)龚自珍创作(zuò)的一组诗集。

  本诗是一组自(zì)叙诗,写了平生出(chū)处、著述、交游等,题材极为广(guǎng)泛(fàn)。

  龚自珍所作(zuò)诗文(wén),提(tí)倡“更法”“改革”,批评清王朝(cháo)的(de)腐败(bài),洋(yáng)溢着爱(ài)国(guó)热(rè)情。

《己亥杂诗》翻译(yì)

  浩荡离愁(chóu)白日(rì)斜,吟鞭东指(zhǐ)即天涯。

  落红不是无情物,化(huà)作春(chūn)泥更护(hù)花。

  译文:

  离别(bié)京都的(de)愁思浩如水波(bō)向(xiàng)着日(rì)落西斜的远处(chù)延伸(shēn),马鞭向东一挥,感觉就是人在(zài)天涯一般。

  从枝头上掉下来的落花不是(shì)无情之物,即使化作(zuò)春(chūn)泥(ní),也(yě)甘(gān)愿培育(yù)美(měi)丽的春花成长。

诗意

  这(zhè)是一(yī)首出色(sè)的政治诗。

  全诗层(céng)次清晰,共(gòng)分三(sān)个层(céng)次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声(shēng)的死气沉沉的现实(shí)社会。

  第(dì)二层,作者指出了要(yào)改变这种(zhǒng)沉(chén)闷,腐(fǔ)朽的现(xiàn)状,就(jiù)必须依靠风雷激荡般的巨大力量。

  暗喻(yù)必须经(jīng)历波(bō)澜(lán)壮阔的社(shè)会变革才能使中国变得生机勃勃。

  第三(sān)层,作者认为这样(yàng)的力(lì)量来源于人材,而(ér)朝廷所应该做的就是(shì)破格荐用人材,只(zhǐ)有这样,中国才有希(xī)望。

  诗中选用(yòng)“九州”、“风(fēng)雷”、“万马”、“天公”这样(yàng)的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。

赏析

  这(zhè)首诗写出了诗人(rén)离京(jīng)的感受(shòu)。

  虽(suī)然载着“浩荡离愁”,却表示仍然(rán)要为国为(wèi)民尽自己最(zuì)后一(yī)份心力(lì)。

  诗的(de)前(qián)两句抒情叙(xù)事,在无限感(gǎn)慨中表现出豪李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译; line-height: 24px;'>李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译放洒脱的气概(gà李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译i)。

  诗的(de)后两句以落花为喻,表明自己的(de)心志,在形象的比(bǐ)喻中,自然而然地融(róng)入议论。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=