绿茶通用站群绿茶通用站群

2022中国挖了乌克兰多少人才,中国从乌克兰引进了多少人才

2022中国挖了乌克兰多少人才,中国从乌克兰引进了多少人才 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译及注释以及(jí)文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释(shì),文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古文,许行(xíng)原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文(wén)整理了(le)《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文(wén)中(zhōng)人(rén)物(wù)简介,欢(huān)迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言(yán)者(zhě)许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君(jūn)行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕(gēng)且(qiě)为与?有大人(rén)之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之(zhī)所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人(rén),劳(láo)力者治(zhì)于人;

  治于人者食人(rén),治人者食于(yú)人(rén),天(tiān)下之(zhī)通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得(dé)而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之(zhī)有道也,饱食(shí)煖衣逸居而无(wú)教,则近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之,使自得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之(zhī)不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分(fēn)人以(yǐ)财谓(wèi)之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天下(xià)得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得(dé)人(rén)难(nán)。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君(jūn)!惟天为大(dà),惟(wéi)尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉(zāi)?亦不用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适(shì)市,莫(mò)之(zhī)或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或(huò)相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同(tóng)之(zhī),是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂(qǐ)为之哉(zāi)?从许子之(zhī)道,相率而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个(gè)研究(jiū)神农(nóng)学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国(guó)来(lái)到滕(téng)国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接受一处住所做(zuò)您的百姓。2022中国挖了乌克兰多少人才,中国从乌克兰引进了多少人才>

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住所。

  他的门(mén)徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的门徒(tú)陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝(xī)文公(gōng)说(shuō):“听说您实行圣人(rén)的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原来(lái)所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治国的(de)真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得(dé)食(shí)物(wù),一(yī)面做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕国(guó)有的(de)是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么(me)这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算损(sǔn)害了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是损害了(le)农(nóng)夫吗?再(zài)说许子为什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来(lái)用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官的(de)人干(gàn)的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活(huó),各(gè)种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都要具(jù)备(bèi),如果一(yī)定要自(zì)己制造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人(rén)统治别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人(rén)统治的(de)人供养别人,统治别(bié)人的人被(bèi)人供(gōng)养,这是(shì)天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布(bù)在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草(cǎo)木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它(tā)们(men)流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年,多次(cì)经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却(què)没有教化,便和禽兽(shòu)近似(shì)了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人(rén)与人之间应(yīng)有的关系(xì)的道(dào)理教给百(bǎi)姓:父子(zi)之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义(yì)之道,夫(fū)妇之间有内外之(zhī)别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他(tā)们归(guī)附,使他们(men)正直,帮助他们,使他(tā)们(men)得到向善之心,又随着(zhe)救(jiù)济他们(men),对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧(yōu),还有空(kōng)闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得(dé)不到舜作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好(hǎo)作为自己(jǐ)忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人叫(jiào)做(zuò)惠(huì),教导别(bié)人(rén)向善叫做(zuò)忠(zhōng),为天下找到贤人叫(jiào)做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天(tiān)下让给别人是(shì)容易的,为天下找到(dào)贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓(xìng)不能(néng)用语(yǔ)言来形容(róng)!舜(shùn)真是(shì)个得君主之(zhī)道的人啊(a)!崇高啊,有天下却不事(shì)事过问(wèn)!’尧舜治理(lǐ)下,难(nán)道不要费心思吗?只不过不(bù)用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从(cóng)许(xǔ)子的学(xué)说,市价(jià)就(jiù)不会不同,国(guó)都里就没有欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子到市(shì)集去,也(yě)没有人(rén)欺(qī)骗他。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻(qīng)重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一(yī)致(zhì),是物品的(de)本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍(bèi)百(bǎi)倍,有的(de)相差(chà)千(qiān)倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等同起(qǐ)来(lái),这是使天下(xià)混(hùn)乱的(de)做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗(cū)糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖同样(yàng)的价钱(qián),人们难道会(huì)去(qù)做(zuò)精细(xì)的(de)鞋子吗?按照(zhào)许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而(ér)后食”“贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿(chuān)粗麻(má)短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文(wén)公元年(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划给他一(yī)块可以(yǐ)耕种的(de)土地(dì),经营效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈(chén)辛带(dài)着农具从(cóng)宋(sòng)国来到滕国拜(bài)许行为师,摒(bǐng)弃(qì)了儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一场历史上著(zhù)名的(de)“农”“儒”论战(zhàn)(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工(gōng)业生产,他还(hái)意识(shí)到市场货物交换的重要(yào)作(zuò)用,并(bìng)对物价方面有(yǒu)较深入的研(yán)究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独到(dào)的农家(jiā)思想见解和实践活动,对后世的农业社会和农业思想模式产生(shēng)了(le)巨大(dà)的(de)影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一(yī)说(shuō)字子车或(huò)子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人(rén),鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家(jiā)、教(jiào)育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的(de)思想,成为仅次于(yú)孔子的一(yī)代儒(rú)家(jiā)宗(zōng)师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文(wén)及翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释如(rú)下(xià):

  一、原文

  有为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜(sì)而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君(jūn),则(zé)诚(chéng)贤君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟(sù)而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易(yì)粟(sù)者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者(zhě)治于人(rén);治于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯(luò),而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可(kě)得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究(jiū)神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处(chù)住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十(shí)人(rén),都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和耜(sì)从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的(de)政(zhèng)治主张,这也(yě)算是圣人(rén)了,我(wǒ)们愿意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放弃(qì)了(le)他原(yuán)来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物(wù),一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一2022中国挖了乌克兰多少人才,中国从乌克兰引进了多少人才定(dìng)要自(zì)己织布然后才穿衣物(wù)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农具炊具(jù)不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁(tiě)匠(jiàng)也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换粮食(shí),难道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末(mò)治理天下难道(dào)就可(kě)以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓(xìng)的(de)人(rén)干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造(zào)的东西(xī)都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制(zhì)造然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得(dé)安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力的人(rén)被人统治;被人统治的人供养别人,统治别(bié)人的人(rén)被(bèi)人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟(shú),野兽(shòu)威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地(dì)带(dài)的(de)草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水(shuǐ),让它们(men)流(liú)入海(hǎi)中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的(de)淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过(guò)家(jiā)门都没有(yǒu)进(jìn)去(qù),即使想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农(nóng)家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时(shí)的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国(guó)人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所(suǒ)认为的古圣贤(xián)治国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己(jǐ)。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶(táo)器(qì)、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不一(yī)2022中国挖了乌克兰多少人才,中国从乌克兰引进了多少人才样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元(yuán)前(qián)372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏(shì),名(míng)轲,字子舆,战国(guó)时期(qī)邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名哲学家(jiā)、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒(rú)家学派(pài)的代表人(rén)物(wù)之一(yī),地(dì)位仅次于(yú)孔(kǒng)子(zi),与(yǔ)孔子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提(tí)出(chū)民贵君轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我(wǒ)所欲也(yě)》、《得道多助(zhù),失道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 2022中国挖了乌克兰多少人才,中国从乌克兰引进了多少人才

评论

5+2=