绿茶通用站群绿茶通用站群

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就在(zài)笑(xiào)果(guǒ)文(wén)化风波闹的沸(fèi)沸扬扬之际,网上又有人(rén)爆出(chū)知名上市(shì)公司广告牌使用(yòng)歧(qí)视中国(guó)人词(cí)汇,要求下架该英(yīng)文广(guǎng)告牌。

  某知名博主(zhǔ)在穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼社交(jiāo)媒体上(shàng)表示,苏(sū)州一投诉平台上接(jiē)到一封投诉信,指责国际(jì)比赛上广告商“长虹”的英(yīng)文(wén)名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与某个知(zhī)名辱华词汇相近。自清朝(cháo)起,这个(gè)词(cí)被洋人用来嘲笑中国人的口(kǒu)音,逐(zhú)渐演变(biàn)成歧视亚洲人的词汇,成为北美数十(shí)年排华史中的典型(xíng)代(dài)表。

上(shàng)市(shì)公司广(guǎng)告牌涉(shè)嫌歧视中国人(rén)被举报,举报(bào)者要求撤下该(gāi)公(gōng)司英文广告牌

  近(jìn)年来(lái),有诸多国外(wài)品牌、艺(yì)人因为使用该词汇辱(rǔ)华遭到海内外华人(rén)的(de)共同抵制。

  而这(zhè)篇举报信中的“长虹”则(zé)可能是知名上市公司四川长虹(hóng)。根(gēn)据(jù)该(gāi)公司官网消息显示,四川长(zhǎng)虹为中(zhōng)国国(guó)家羽毛球队尊荣赞助商,并且通告(gào)中(zhōng)有提到上述举报信中的(de)苏迪曼杯。

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼n="center">上市(shì)公司(sī)广告牌涉嫌歧视(shì)中国人(rén)被举报,举报(bào)者(zhě)要求撤下该公司英文广告牌(pái)

  而举报(bào)信中容易引(yǐn)起辱华联想的(de)英(yīng)文广告词,正是上图中长虹的红色Logo。但是由于(yú)小编没有英文母语环境,看到这个Logo的(de)第一(yī)反(fǎn)应并无法将(jiāng)之与辱华(huá)词(cí)汇联想(xiǎng)起(qǐ)来。

  至于举报信中的“长虹(hóng)”是(shì)否为上市(shì)公司四川(chuān)长(zhǎng)虹,小编有拨打四川长虹官(guān)网的(de)电话询问,但截至发(fā)稿,该电话无人(rén)接听。

  对于这个举(jǔ)报,网友的意(yì)见也是(shì)分歧(qí)极(jí)大,有人认(rèn)为“举报者过于敏感”,有(yǒu)人则开玩笑称“看不清可以去看看眼科(kē),利好爱(ài)尔眼科”,但也有网友(yǒu)认为“大是大非(fēi)面前,上市公司(sī)更应作出(chū)表(biǎo)率(lǜ)”“老外骂你,你听不懂(dǒng)就(jiù)当做没发生,这不(bù)是阿Q精神么?”对此你怎么(me)看呢?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

评论

5+2=