悲守穷(qióng)庐(lú)将复何及(jí)啥意思,悲守穷庐(lú)将复何及表达(dá)了什(shén)么(me)愿望是(shì)悲守(shǒu)穷(qióng)庐,将(jiāng)复何及的意思是只能悲哀地坐守着那穷困的居舍(shě),其时悔恨又怎么来(lái)得及(jí)?这句话出自诸葛亮的《诫子书》的。
关于悲守穷庐将复何(hé)及啥意思,悲守(shǒu)穷庐(lú)将(jiāng)复何及表达了什(shén)么愿(yuàn)望以及(jí)悲守竹荪煮多久穷(qióng)庐将复(fù)何及啥意思,悲守穷庐将复(fù)何及是(shì)什么句式,悲守穷(qióng)庐将(jiāng)复何及表达了什么愿望(wàng),悲(bēi)守穷庐 将(jiāng)复(fù)何及 的意(yì)思,悲守穷庐将复(fù)何(hé)及(jí)表达什么意思等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:
悲(bēi)守穷庐将复何(hé)及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望
悲(bēi)守(shǒu)穷庐,将复何及的(de)意思(sī)是只(zhǐ)能悲哀地坐守着那穷困的(de)居舍,其时悔恨(hèn)又怎么来得(dé)及?这(zhè)句话(huà)出自诸葛亮的《诫子书(shū)》。悲守穷庐将复何及的意思悲守(shǒu)穷庐,将复(fù)何及的全(quán)句是“年与时驰,意与(yǔ)日去(qù),遂成(chéng)枯(kū)落(luò),多不(bù)接世(shì),悲守穷庐,将复何及。
”意(yì)思(sī)是年华随时光而飞驰,意志随岁月而(ér)流(liú)逝(shì)。
最终枯败零落,大多(duō)不接触世事(shì)、不为社会所用(yòng),只能悲(bēi)哀地坐(zuò)守着那穷困的居(jū)舍(shě),其时悔(huǐ)恨又怎么来得及?
悲守竹荪煮多久穷庐,将复何(hé)及:穷庐:穷(qióng)困(kùn)潦倒之人住的陋室。
将(jiāng)复何及(jí):又怎么来得及。
悲守穷(qióng)庐将复何及的出处悲守穷(qióng)庐,将(jiāng)复何(hé)及出(chū)自诸(zhū)葛亮的《诫子(zi)书(shū)》。
原(yuán)文如下:夫君子之行,静以(yǐ)修身,俭以(yǐ)养德。
非淡泊(pō)无以明志(zhì),非宁(níng)静无(wú)以(yǐ)致远。
夫学须静也(yě),才须学也,非(fēi)学无以广才,非志无(wú)以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能(néng)治性。
年与(yǔ)时驰,意与日去,遂(suì)成枯(kū)落(luò),多不接世,悲守穷庐,将复何及!
翻译为:君子的行为操守,从宁静来提高自(zì)身的修养,以节俭来培养(yǎng)自己的品德。
不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干(gàn)扰无法(fǎ)达到远大(dà)目(mù)标。
学习(xí)必须(xū)静心专一,而才(cái)干来自学习。
所以不学习就无法增长才(cái)干,没有志向就无法使学习(xí)有所(suǒ)成就(jiù)。
放纵懒散就无(wú)法振奋(fèn)精(jīng)神,急躁冒险就(jiù)不(bù)能陶冶性情。
年华(huá)随时光(guāng)而飞驰,意志随岁月(yuè)而流(liú)逝。
最终(zhōng)枯败零落,大(dà)多不接触(chù)世事、不为(wèi)社会(huì)所(suǒ)用,只能(néng)悲哀地坐(zuò)守着那穷困的居舍,其(qí)时悔恨又怎(zěn)么来得(dé)及?
悲守穷庐将复何及意思是什么
“悲守穷庐(lú),将(jiāng)复何(hé)及”的意(yì)思是悲哀地坐守着(zhe)那穷困的居舍,又怎么来得及呢?这句话出(chū)自(zì)诸葛亮的《诫(jiè)子(zi)书(shū)》,《诫子(zi)书》是诸葛(gé)亮临终前(qián)写给他儿子诸(zhū)葛瞻嫌(xián)扒(bā)的(de)一封(fēng)家书(shū)。
悲守埋春穷庐将复(fù)何(hé)及的意思
及:来得及,赶上。
悲哀地坐守着那穷困的居舍,又怎么来得及呢?
这句话出自《诫子书》,《诫子(zi)书(shū)》是(shì)三国时(shí)期政治(zhì)家诸葛亮临终(zhōng)前写给(gěi)他儿子(zi)诸葛瞻的一封家书。
从文(wén)中可(kě)以看作出诸葛(gé)亮是一位品格高洁、才学渊(yuān)博的父亲(qīn),对儿子的殷殷教诲与无限期望尽(jǐn)在此书(shū)中(zhōng)。
《诫子(zi)书》全文
夫君子之(zhī)行(xíng),静以修身(shēn),俭以养德。
非淡(dàn)泊(pō)无(wú)以明(míng)志(zhì),非宁静无以(yǐ)致远(yuǎn)。
夫(fū)学须(xū)静也,才(cái)须(xū)学也(yě)。
非学(xué)无以广才,非(fēi)志无以成学(xué)。
慆慢则(zé)不(bù)能励精,险躁则不能治性。
年与(yǔ)时驰(chí),意(yì)与日去(qù),遂(suì)成枯落,多不(bù)接世,悲守(shǒu)穷(qióng)庐,将复何及!
翻(fān)译: 君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来(lái)培(péi)养自己的(de)品(pǐn)德。
不(bù)恬静(jìng)寡欲无法明(míng)确志向(xiàng),不排(pái)除外来干(gàn)扰无法(fǎ)达到(dào)远大目标。
学习(xí)必须静心专(zhuān)一,而才干来自学(xué)习。
所以不(bù)学习就无法增长才干,没有志(zhì)向就无(wú)法使学习有所成就。
放纵懒散就无法芹液昌振奋精神,急(jí)躁(zào)冒险就不(bù)能陶冶性情(qíng)。
年华随时光而飞驰,意(yì)志随岁月而(ér)流逝。
最终(zhōng)枯败(bài)零落,大多不(bù)接触世事、不为(wèi)社(shè)会所用,悲哀地坐守着那穷困的居舍(shě),又怎(zěn)么(me)来得及呢?
《诫子书(shū)》的(de)启示
1.修身养性(xìng)贵(guì)在“静”、“俭”。
“静以修身”、“非(fēi)宁静无以致远”、“学须静也”,告诉人们(men)只有(yǒu)宁静才能够修(xiū)养(yǎng)身心,静思反(fǎn)省。
“俭以养德”,告诉我们生活务必(bì)要节(jié)俭,并以此(cǐ)培(péi)养自己的德(dé)行(xíng)。
2.只有淡泊、宁静(jìng),才能做到志存高远。
内心(xīn)宁静才能戒骄戒躁,内心(xīn)淡(dàn)泊才能含英(yīng)咀(jǔ)华(huá),内心开阔才能登高望远。
无论工作还是生活,只有(yǒu)静下心来(lái)才能更好的谋划未来(lái)、计划(huà)将来。
3.要勤于学习(竹荪煮多久xí),善(shàn)于思考(kǎo)。
“夫学须静也”、“才须学也(yě)”,告诉(sù)我们学习既要有(yǒu)宁静的学习环境更要有专注(zhù)、平(píng)和的学习心境!“非学无以(yǐ)广才”、“非志(zhì)无以成学”,则进一步阐述了学习的增值力量。
立志(zhì)是成(chéng)学的前(qián)提,不努(nǔ)力(lì)学习(xí),就不能增(zēng)加自己的才干;但在学习的过程(chéng)中,决心和毅力非常重要,缺乏了意志(zhì)力(lì),就会半途而废。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了