绿茶通用站群绿茶通用站群

涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗

涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国(guó)古今异义(yì)是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六(liù)国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而(ér)从六国(guó)古今(jīn)异义以及苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大(dà),而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì)古今异义词,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国古今异义,六国论苟以(yǐ)天下(xià)之大,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大的翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义(yì)

  “苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破(pò)亡(wáng)之故(gù)事,是又在(zài)六国(guó)下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上(shàng)六国了(le)。

  出自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论(lùn)证(zhèng)了(le)六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟(pì)论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六(liù)国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的(de)代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大(dà)家精心(xīn)整(zhěng)的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供大家阅(yuè)读!希望(wàng)能够帮助(zhù)到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四(sì)月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举(jǔ)茂才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为文(wén),闭(bì)户益读书,遂通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书(shū)、衡论(lùn)等二十二篇,士(shì)大夫争(zhēng)传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈(chén)州项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵(xún)著有嘉祐(yòu)集二(èr)十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖(gài)失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍;诸(zhū)侯之所亡(wáng),与(yǔ)战败而亡(wáng)者,其实(shí)亦百(bǎi)倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割(gē)五城,明(míng)日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭(miè),何(hé)哉(zāi)?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既(jì)丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守(shǒu)其(qí)土(tǔ),义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败(bài)而三胜。

  后秦(qín)击赵者再(zài),李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸(dān)为郡,惜(xī)其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际,可(kě)谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客不(bù)行,良(liáng)将犹在,则胜负之(zhī)数,存(cún)亡(wáng)之(zhī)理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有(yǒu)如此之势(shì),而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫(jié),日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡。

  为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割(gē)地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为”的(de)意(yì)思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数(shù)目(mù)。

     11.所大欲:所(suǒ)最(zuì)想(xiǎng)要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们(men)的先人(rén)祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形容(róng)创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照(zhào))道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对(duì)了。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国家,同时(shí)迁其国(guó)宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借(jiè)指(zhǐ)秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动词(cí)的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小(xiǎo)人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国(guó)的(de)邯郸(dān)郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都城(chéng)。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在(zài)秦国把其他国家快要(yào)消灭干(gàn)净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数(shù),存(cún)亡之(zhī)理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽(yàn)也:指寝食不(bù)安,内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月(yuè),名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉:治(zhì)理国家的人不(bù)要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì) (才,可用(yòng)而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别人省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(yù)(结构助词(cí),的)

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指(zhǐ)代(dài)上面的(de)道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍(因果承(chéng)接(jiē))

     2.起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而(ér)强(qiáng)弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初(chū))

     2.始速祸(huò)焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之所亡与(yǔ)战败(bài)而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而(ér)不助五国也(yě)(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今(jīn)义:父亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义(yì):以至于(yú)。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可能或能够(表示(shì)许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺(shùn)承复(fù)句的(de)后一分句(jù)的句首(shǒu),或一段的开头,表示某一(yī)行动或情(qíng)况发生后,接着发(fā)生或引(yǐn)起另(lìng)一行动或(huò)情况(kuàng),有的跟前(qián)一(yī)分(fēn)句的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗)呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义(yì):速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义;到```地方(fāng)去 今义(yì):不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而(ér)扩大。

      特(tè)殊(shū)句式(shì)

     一、介词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威之(zhī)所劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以(yǐ)天下之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正(zhèng)义 名词作动词(cí)

     2.牧连(lián)却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好(hǎo),保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词(cí)作动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城

     小:小的(de)方(fāng)面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下(xià)策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量

     通(tōng)倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     通(tōng)毋(wú):不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个(gè)接一个(gè)的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗(ma)?”(回(huí)答)说(shuō):“不贿赂秦国的(de)国家(jiā)因为有(yǒu)贿赂(lù)秦国的国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂(lù)秦国(guó)的国(guó)家(jiā)失掉(diào)了强有力的外援,不能(néng)独(dú)自保全。

  所以说:弊病在(zài)于(yú)贿赂(lù)秦(qín)国。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的(de)贿(huì)赂),小的(de)就获得邑镇(zhèn),大(dà)的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失的(de)土地相比,实际(jì)也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯(hóu)最担(dān)心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才有了很(hěn)少(shǎo)的一点土地。

  子(zi)孙对那(nà)些土(tǔ)地却不(bù)很爱惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天(tiān)割掉(diào)五座(zuò)城,明(míng)天割掉十座城(chéng),这才能睡一(yī)夜安(ān)稳觉。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦(qín)国(guó)的军(jūn)队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵(qīn)犯得就越(yuè)急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说(shuō):“用土(tǔ)地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完(wán),火就不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确(què)。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随着(zhe)五(wǔ)国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐国(guó))跟秦国交好(hǎo)而(ér)不帮(bāng)助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡(wáng)了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国(guó)的国(guó)君,起(qǐ)初(chū)有长远(yuǎn)的谋(móu)略,能(néng)够守(shǒu)住(zhù)他们的国土,坚持正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却(què)后来才(cái)灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦(qín)的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王作对付秦国(guó)的计策,这(zhè)才(cái)招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经(jīng)与秦国交战五次,打(dǎ)了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退(tuì)秦国(guó)的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦(qín)而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国(guó)正处在(zài)秦国把其他国家(jiā)快(kuài)要(yào)消灭干净的时候(hòu),可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了(le)而亡国,确实是不(bù)得(dé)已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他们的国土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的(de))良(liáng)将李(lǐ)牧还活(huó)着,那(nà)么胜败的命(mìng)运,存亡的理数(shù),倘(tǎng)若与秦国相比较(jiào),也许还不容易(yì)衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土地来(lái)封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下(xià)的奇才(cái),齐心合力地向西(对付(fù)秦国(guó)),那么(me),我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却被秦国积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不(bù)要被(bèi)积(jī)久的(de)威(wēi)势所胁迫(pò)啊!

     六国(guó)和秦(qín)国都是诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还有可以(yǐ)不(bù)贿赂(lù)秦国而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐(zhú)个击破(pò)而灭亡了。

  六(liù)国灭(miè)亡的原因是多方面(miàn)的(de),其根本原因(yīn)是(shì)秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系(xì),经济(jì)得到较快的发展(zhǎn),军事(shì)实力超(chāo)过了六国。

  同(tóng)时(shí),秦灭(miè)六国(guó),顺应了当时历史发展走向统一的大势,有其历史的必然(rán)性(xìng)。

  本(běn)文属于史论,但并不是(shì)进行史学的(de)分析,也不是就历史谈历(lì)史(shǐ),而是借(jiè)史(shǐ)立论,以古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个角度,抓(zhuā)住一个问题(tí),持之有故、言之(zhī)成理地确立自(zì)己的论点,进行深(shēn)入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这(zhè)篇(piān)文章,不(bù)是看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文(wén)从(cóng)历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作者(zhě)明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系(xì)北宋现实(shí),点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人(rén)深(shēn)省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规则(zé),堪称古代论(lùn)说文的典范(fàn)。

  文(wén)章开篇(piān)即提(tí)出六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的(de)论点;然后(hòu)以史(shǐ)实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦(qín)”与(yǔ)“未(wèi)尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以论证;又以(yǐ)假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦(qín)则六国(guó)不至(zhì)于(yú)灭亡,从(cóng)反面(miàn)加以论证(zhèng);从而得出“为国(guó)者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中(zhōng)心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不仅(jǐn)句与句(jù)、段(duàn)与(yǔ)段(duàn)之间(jiān)有紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映(yìng)。

  文(wén)中运用例证、引证、假(jiǎ)设(shè),特(tè)别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者(zhě)”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所得(dé)与(yǔ)战胜所(suǒ)得(dé)对比,又以诸侯(hóu)行赂(lù)所亡(wáng)与(yǔ)战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对(duì)比。

  通过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本文除了具有一(yī)般论说文用(yòng)词准确、言简意(yì)赅的特点之外(wài),还有语(yǔ)言生动(dòng)形(xíng)象(xiàng)的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不安(ān),大(dà)大增(zēng)强了(le)文章的(de)表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲(bēi)夫(fū)”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟叹(tàn),就(jiù)是在夹(jiā)叙夹议的文字(zì)中(zhōng),也(yě)流溢(yì)着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之(zhī)所劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅(jǐn)以理服人,而且(qiě)以情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引(yǐn)用(yòng)、设问(wèn)等修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不(bù)仅章(zhāng)法严谨,而且(qiě)富于(yú)变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国古今异义是“苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从六国(guó)古今异(yì)义以及苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)古今异(yì)义(yì)词,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义,六国论苟以天下之大(dà),苟以天(tiān)下之大的(de)翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上(shàng)六国了(le)。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论证(zhèng)了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契(qì)丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要(yào)吸取六国灭亡(wáng)的教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作品(pǐn)。

  下(xià)面是的我为大家(jiā)精心整(zhěng)的“《六国论》翻译(yì)及(jí)原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮(bāng)助到大家(jiā)!更多(duō)精彩(cǎi)内容(róng)请持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二(èr)十七,始发(fā)愤(fèn)为(wèi)学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数(shù)千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权(quán)书(shū)、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书(shū),为(wèi)太常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐集二十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧(sàng),盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦(qín)之所(suǒ)大(dà)欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固(gù)不在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五(wǔ)城(chéng),明日割十城,然后得一夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁(qiān)灭(miè),何哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始(shǐ)有远略,能守(shǒu)其(qí)土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹(dān)以(yǐ)荆(jīng)卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二(èr)败而三(sān)胜。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽之(zhī)际(jì),可谓智力孤危,战败(bài)而亡(wáng),诚不得(dé)已。

  向使三(sān)国各爱(ài)其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与(yǔ)秦相较(jiào),或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而(ér)为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫,日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)。

  为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事(shì),是又(yòu)在六国下矣。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人(rén)说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因(yīn),有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们(men)的先人祖辈,指列国的(de)先公先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的(de)尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人(rén),省略了之(zhī),代土地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国)侵(qīn)略(lüè)诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固(gù)宜然(rán):(按照)道理本(běn)来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史记魏(wèi)世家(jiā)》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国宝、重器,故说(shuō)“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓(xìng),此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略(lüè):起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小人的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭(miè)赵之后(hòu),把(bǎ)赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际:燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽(yàn)也(yě):指涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗(zhǐ)寝食不安(ān),内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫(jié):而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(wáng):日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治理国家的人(rén)不要被积(jī)久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗(yǐ)凭(píng)借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可(kě)用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把(bǎ)土地拿来送给(gěi)别人省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月割(gē),以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌(yàn) (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个(gè)“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦(qín)各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词(cí),兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名词,军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六(liù)国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败(bài)而亡(wáng)者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今(jīn)义(yì):表示到(dào)达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能(néng)或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学(xué)体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句(jù)的(de)后一分句的句(jù)首,或一段的开头,表示某一行动或情(qíng)况发生后,接(jiē)着发生或引起另一行动或情(qíng)况,有的跟前一分句(jù)的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩(kuò)大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势(shì),而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破(pò)灭(miè),非兵(bīng)不利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下(xià)之大

     六(liù)、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼(lǐ)天下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)

     日:每(měi)天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     7.惜(xī)其(qí)用(yòng)武(wǔ)而不(bù)终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到底 形容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然(rán)

     理:按理来说(shuō)名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面:大:大(dà)的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下:取自(zì)下策(cè) 名词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋(wú):不(bù)要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(shì)(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得不好,弊(bì)端(duān)在于用土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿(huì)赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人(rén)问(wèn):“六国一个接一个(gè)的灭(miè)亡,难(nán)道全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国(guó)家而(ér)灭亡。

  原因(yīn)是不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失(shī)掉了强有力的外援,不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土(tǔ)地(dì)以外,(还受到(dào)诸侯的贿赂(lù)),小(xiǎo)的(de)就(jiù)获(huò)得邑镇,大的就获(huò)得(dé)城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的土(tǔ)地(dì),(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地(dì)与战败(bài)所丧失的土地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国(guó)诸侯最担(dān)心(xīn)的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的(de)祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五座城(chéng),明天割(gē)掉十座(zuò)城(chéng),这才能(néng)睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然(rán)这样,那么(me)诸(zhū)侯的(de)土地(dì)有限,强暴的秦(qín)国(guó)的欲望(wàng)永远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他(tā)侵犯得(dé)就越(yuè)急迫。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是这样(yàng)子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不(bù)烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡(wáng)了,为什(shén)么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了(le)。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到(dào)后(hòu)来燕太(tài)子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策(cè),这才招致了(le)(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五次(cì),打了(le)两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两(liǎng)次(cì)攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接(jiē)连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦(qín)国的(de)一个)郡(jùn),可(kě)惜(xī)赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦国把其(qí)他(tā)国家快要消灭干净的(de)时(shí)候,可以说(shuō)是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是不得已(yǐ)的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将(jiāng)李牧还活着(zhe),那么(me)胜败的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦(qín)国相比较,也(yě)许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下的谋(móu)臣(chén),用侍(shì)奉秦国的(de)心来礼遇天下的(de)奇才,齐心(xīn)合力(lì)地向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的(de)有(yǒu)利形势,却被秦(qín)国积(jī)久的(de)威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割(gē)地,月(yuè)月割地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不要被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而(ér)战(zhàn)胜它的优(yōu)势。

  如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天(tiān)下,各国之间不断(duàn)进行战争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦(qín)国(guó)逐个击(jī)破而灭亡(wáng)了(le)。

  六国灭亡的原因(yīn)是多方(fāng)面的,其根本原因(yīn)是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻(chè)底改革,确立了先进的生(shēng)产关系(xì),经济得到较快的发展,军事(shì)实(shí)力(lì)超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭(miè)六(liù)国(guó),顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发展走向统一的大(dà)势,有其历(lì)史的必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并(bìng)不(bù)是进行史(shǐ)学的分析(xī),也不是(shì)就历史谈历史(shǐ),而是借史立论(lùn),以古(gǔ)鉴今,选择一个角度(dù),抓住一个问题(tí),持之(zhī)有故、言之(zhī)成(chéng)理地(dì)确立自己(jǐ)的论点,进行(xíng)深入(rù)论证,以(yǐ)阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我们(men)分析(xī)这篇文章,不是(shì)看它(tā)是否(fǒu)准确(què)、全面地评(píng)价了历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对(duì)性。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与现实结合的角度(dù),依据史实,抓住六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”这一点来立论(lùn),针(zhēn)砭(biān)时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实(shí),点出全文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论(lùn)说文,其结构(gòu)完美地(dì)体现了(le)论证的一般方(fāng)法和规(guī)则,堪称古代论(lùn)说文的(de)典范(fàn)。

  文章开篇(piān)即(jí)提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的(de)论(lùn)点;然后以史(shǐ)实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正(zhèng)面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦则六(liù)国(guó)不至于灭(miè)亡,从(cóng)反(fǎn)面加以论(lùn)证;从(cóng)而得出“为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中心(xīn)论点展开论证(zhèng),既深入又(yòu)充分,逻辑(jí)严密(mì),无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句(jù)、段与段之间(jiān)有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比(bǐ)的论(lùn)证方法。

  如“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯(hóu)双方土(tǔ)地得失(shī)对比(bǐ),既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡(wáng)与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过(guò)对(duì)比增(zēng)强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了(le)具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的特(tè)点之外(wài),还有语言生动(dòng)形(xíng)象的特点。

  在(zài)论证(zhèng)中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流(liú)溢着作者的情感,如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜、激(jī)愤(fèn),都溢于言表,有着强烈(liè)的感染力,使文章不仅以理(lǐ)服人,而且(qiě)以情感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充(chōng)沛的(de)气(qì)势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗

评论

5+2=