绿茶通用站群绿茶通用站群

雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗

雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和(hé) cross的(de)区别(bié),cross和across区别和(hé)用法是它们二者的主要区别(bié)在于词性和使用场合有所不(bù)同:across是介词,而cross是(shì)动词(cí)的。

  关于across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和用法以(yǐ)及across 和 cross的(de)区别,across和cross有雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗(yǒu)什么关(guān)系(xì),cross和across区别和(hé)用法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的区别是什么等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用法

  它们(men)二者(zhě)的主要区别在(zài)于词性(xìng)和使用场合有所(suǒ)不(bù)同:across是介词,而cross是动词。

  across和cross这(zhè)两个词都(dōu)是表示“横越”、“渡过”之意(yì),在拼写上仅差一个字母,所以很容易混淆。

  cross1.作动词用(yòng)穿过,越过。

  渡过(guò);

  交叉, 相交

  它们二者的主要区别(bié)在于词(cí)性和(hé)使用场合有所不同:across是(shì)介词(cí),而cross是动(dòng)词(c雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗í)。

  across和cross这两个词(cí)都(dōu)是(shì)表示“横越(yuè)”、“渡过(guò)”之意,在拼(pīn)写上仅差一(yī)个(gè)字母(mǔ),所以很(hěn)容(róng)易混淆。

cross

  1.作动词用

  穿过,越过。

  渡(dù)过;

  交叉, 相交; 错(cuò)过(guò)。

  主要(yào)表示在物体表面(miàn)上(shàng)横穿(chuān)。

  如(rú)横(héng)过马路、过(guò)桥、过河(hé)等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没(méi)注意看,负有(yǒu)部分(fēn)责任。

  He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版图).

  他已越过边(biān)界进入别国(guó)的领(lǐng)土。

  2.作名(míng)词用(yòng)

  作名词时,有十字架;

  十字(zì)形饰物;

  画十字的动作;

  杂交(jiāo)品(pǐn)种(zhǒng); 混(hùn)合物;

  痛苦(kǔ), 苦难等意思。

  它有(yǒu)较强的构词能力,它所构(gòu)成的(de)词的某些词义和用法是值得注意(yì)的(de)。

  比如crossroads是“十字(zì)路”或(huò)“十字路口”的意思,它的前(qián)面可(kě)以用a,但-s是不能(néng)丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车(chē)祸发生(shēng)在十字路口。

  3.cross-reference

  “前后参照”、“互见(jiàn)条目”的意思,专指同一书刊中前后(hòu)互相(xiāng)参阅的(de)说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中(zhōng雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗),前后参照的互见条目(mù)用(yòng)大写字母表示。

  4.crossing

  “渡(dù)口”、“横道线”或“(铁路(lù)与公路的)交(jiāo)叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是在(zài)中(zhōng)环的(de)一个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都要在斑马线(xiàn)前停下(xià)。

across

  1.介词

  (表示位置(zhì))在…对面[另一边]; 横在(zài)[披(pī)在]…上; 掠过…; 透过

  (表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从(cóng)…的另一面[边];

  (表(biǎo)示状(zhuàng)态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一边到(dào)另一边;

  在对面, 向(xiàng)对面;

  跨度;

  成十字形(xíng), 成(chéng)交叉状(zhuàng);

  传达过来(lái)

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿(lǜ)色长(zhǎng)城横跨中国(guó)西北。

  2.across与go/walk等动词连(lián)用表示“穿过(guò),越过,横(héng)穿”的意思(sī)。

  与cross基本同义,也是(shì)表(biǎo)示从(cóng)物(wù)体表面(miàn)经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公路,你会(huì)发现邮(yóu)局(jú)就(jiù)在你的左边。

cross和across区别和用法是(shì)什(shén)么?

  1、词性不同

  across用作介词或(huò)副词,表示(shì)一个穿越动作时要与一(yī)个实(shí)义动词连用。

  cross用作动词,可单独(dú)表汪枣(zǎo)示穿越(yuè)动作。

  2、用法不同

  cross用作名词(cí)时的意思(sī)是“十(shí)字形(xíng)”,转化为动词后可表(biǎo)示“画十字,划叉删去”,还可(kě)表示“交叉”“横穿,跨越”。

  cross既可用作不及物动词,也(yě)可用(yòng)作及物动词。

  用作(zuò)及物动词时,接名词或代(dài)词作宾语。

  cross与oneself连用常旁(páng)陵岁指某(mǒu)些基督徒(tú)“用(yòng)手在(zài)胸前画(huà)十字(zì)”。

  across与数(shù)量短(duǎn)语连用,置(zhì)于单位(wèi)名词之后,意(yì)为“…宽”,表示跨(kuà)度。

  across还可(kě)表(biǎo)示(shì)状态(tài),意为(wèi)运睁“成十字形交叉状”。

  across后常加from。

  3、词源不同

  across:14世(shì)纪进入英语,直(zhí)接(jiē)源自(zì)古法(fǎ)语的an acros,意(yì)为从一头到另一头,处(chù)于(yú)跨越的(de)位(wèi)置。

  cross:直接(jiē)源自古英语的cros;最初源自古(gǔ)典拉丁语的crux,意为高而(ér)圆的(de)柱子。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗

评论

5+2=