圆房这(zhè)个(gè)词成(chéng)年人基(jī)本上都(dōu)知道什(shén)么意思,但是对于小孩子来说就像是看(kàn)不清楚的(de)雾(wù)气一样。古代圆房(fáng)时为什么要水?老司(sī)机的朋友们应该都明白的,其实这种事情不应该在网络(luò)上(shàng)这(zhè)么直白(bái)的说(shuō)出来(lái),但是(shì)总有那么一(yī)知半解的朋(péng)友喜欢打破砂锅问到(dào)底,还是从古代(dài)的一夫多妻制来说吧,男人夜里可以在多个女人的房(fáng)间里面(miàn)来(lái)回穿梭......
古(gǔ)代的时候(hòu)夫妻之(zhī)间的关系和现在不(bù)一样(yàng),现(xiàn)在是一夫(fū)多(duō)妻制,可(kě)是在(zài)过去那可就(jiù)完全是两码事了,古代(dài)的时(shí)候,男(nán)人可以跟多个女孩(hái)子同时结婚,一夫(fū)多妻制就是(shì)这么来的,通常来说,大户人家的正妻都是(shì)家族联(lián)姻建立起来的,而小妾(qiè)却是男(nán)人自己(jǐ)喜欢的对(duì)象,所以(yǐ)妻子那边男人(rén)不(bù)能不(bù)去,而小妾那边(biān)男人(rén)巴不得赶快去。
古代(dài)圆房对于成年人来说意思已经十分明了了,但(dàn)是(shì)对于小孩子来(lái)说(shuō),圆(yuán)房这个词(cí)永远是看不清的雾气,今天(tiān)要是非得把这事(shì)在网络上挑(tiāo)明(míng)了,说出来确实有(yǒu)点难以启齿。圆房啊,就是男人和女(nǚ)人结婚当(dāng)天正式成为夫(fū)妻的(de)一种仪式(shì),只有(yǒu)圆了(le)房才能算是真正的夫妻,古代(dài)圆房时(shí)为(wèi)什么要水?都是一夫多妻制下(xià)的产物啊。
古代圆房时为(wèi)什么要水(shuǐ)?一(yī)夫多(duō)妻制的古代,男(nán)人夜里(lǐ)面(miàn)是可以出入多(duō)个妻妾房间的,这个时候每个人都想要干(gàn)净舒适的休息环境,水是清(qīng)洗污垢(gòu)最(zuì)好(hǎo)的东(dōng)西,当然对(duì)于(yú)一些老司机们来说,“水”还(hái)有(yǒu)另外一种寓意(yì)存(cún)在(zài)着(zhe),就(jiù)是男(nán)人和女人(rén)的水乳胶合,男人(rén)和(hé)女人之间的是非都可以(yǐ)在水上面(miàn)做文章。
古(gǔ)代圆房(fáng)
在中国古代,还有水上婚(hūn)所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文房一说,秉承(ché所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文ng)这种习俗,现在某些地方还会延续这种婚俗习惯,尽管已经有(yǒu)所改良,但是(shì)依旧可以(yǐ)看出(chū)古(gǔ)代(dài)男(nán)女结(jié)婚的影子,有的时候啊,很多事情说的不那么(me)明白(bái)反而容易被(bèi)人(rén)接受,即使到了如今这个(gè)年代,“水”依(yī)旧是夫妻生活中必不可少的东西,只是成人(rén)之间(jiān)都懂(dǒng)没(méi)必要说,不懂的(de)当众问真不(bù)太(tài)合适。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了