绿茶通用站群绿茶通用站群

杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介

杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全文(wén)翻(fān)译及(jí)注释,先(xiān)公四岁而孤全文翻译答案是《先公四岁而孤》全(quán)文翻译(yì)是欧阳修先生(shēng)四岁时父(fù)亲就去世了(le),家境贫寒,没有(yǒu)钱供(gōng)他读(dú)书的(de)。

  关于先(xiān)公四岁而孤全(quán)文翻译及注释,先公四(sì)岁而孤全文翻译答案以(yǐ)及先(xiān)公四岁(suì)而(ér)孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全(quán)文翻译古诗文网,先(xiān)公四岁(suì)而孤全文(wén)翻译答案,先(xiān)公四岁而孤全(quán)文翻译字字(zì)落实,先公四岁而孤(gū)全文翻译,告诉我(wǒ)们什么等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

先公四(sì)岁而孤全文翻(fān)译(yì)及注释,先(xiān)公四(sì)岁而孤(gū)全文翻译答案

  《先(xiān)公四岁而(ér)孤》全文翻译是欧阳修先生四岁时父(fù)亲就去世了,家境贫(pín)寒,没有(yǒu)钱(qián)供他(tā)读书。

  太夫人(rén)用芦苇秆在沙地上写画,教给他写(xiě)字(zì)。

  还教(jiào)给(gěi)他诵(sòng)读(dú)许多古人的篇章。

  到他年龄大(dà)些了(le),家里没有(yǒu)书可读,便就近到读(dú)书人家去借书来(lái)读,有时接着进行抄写。

  就这样夜以继日、废寝(qǐn)忘(wàng)食,只是致力读书(shū)。

  从(cóng)小(xiǎo)写的诗、赋文字,下笔(bǐ)就有成(chéng)人(rén)的水平(píng),那样高了。

  原文:先公(gōng)四岁而(ér)孤,家(jiā)贫无资。

  太夫人以荻(dí)画地,交易书(shū)字。

  多诵古人篇章。

  使学为诗。

  及其稍长,而家无书读,就闾(lǘ)里士人家借而读之,或因而抄录(lù)。

  抄录未毕(bì),已能诵(sòng)其书,以(yǐ)至(zhì)昼(zhòu)夜(yè)忘寝食,唯读书是务(wù)。

  自幼所作(zuò)诗赋文字,下笔以如成人。

  出自《祭欧阳(yáng)文忠公》,王安(ān)石和苏轼所写的两篇祭(jì)文, 总结、评论、赞美(měi)欧阳修一生人品功业。

  文(wén)章立(lì)意超卓, 笔力(lì)雄健,为唐宋(sòng)八大家(jiā)古文中(zhōng)的(de)名篇。

先公四岁而孤(gū)的全文(wén)翻译是什么?

  【先公四岁而孤】翻译(yì)

  欧阳(yáng)修先生(shēng)四岁时(shí)父亲就去世了,家(jiā)境(jìng)贫(pín)寒,没有(yǒu)钱供他读书。

  欧阳(yáng)修的母(mǔ)亲就用(yòng)芦苇秆在沙地(dì)上写画,教(jiào)给他(tā)写字。

  还教给他(tā)诵读许(xǔ)多古人的篇章,并开始学写诗(shī)。

  到(dào)他年龄大些了(le),家里没有书(shū)可(kě)读,便就近到读书人家去(qù)借书(shū)来(lái)读,有(yǒu)时进行抄(chāo)写。

  抄写还没完成,就可以背(bèi)诵这本书(shū)了(le)。

  就这样(yàng)夜以继日、废寝(qǐn)忘食,只是致力读书(shū)。

  从小(xiǎo)写的诗、赋文字,下笔(bǐ)就有成人的水平(píng),那样就高(gāo)了。

  

  【原文(wén)】

  先公四岁(suì)而孤,太夫(fū)人以荻画地(dì),教以书(shū)字(zì)。

  多诵古人篇章,使学为(wèi)诗。

  及稍长,而(ér)家贫无书读,就闾里士人家借而读杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介(dú)之,或因(yīn)而(ér)抄录。

  抄(chāo)录未必,而已能诵(sòng)其书(shū)。

  以(yǐ)至(zhì)昼夜忘寝食,惟(wéi)读书是务。

  自幼所作诗赋文字,下(xià)笔已如成人。

  出处:北宋(sòng)欧阳修的《欧阳(yáng)公(gōng)事迹》


  【注释】

  先公:指欧阳修

  孤:失去父(fù)亲

  荻:指芦苇一类(lèi)的植(zhí)物

  以:为了(le),来

  诵:森(sēn)闷(mèn)(多(duō)诵古人篇章)朗诵(sòng)

  使:让

  为:做

  及(jí):等到

  稍:稍微

  闾里(lǐ):乡里、邻里

  士人:读书人

  或:有的时候(hòu)

  因(yīn):趁机


  【作者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号(hào)醉翁,晚年号六(liù)一居士(shì),谥号文忠,世(shì)称欧阳(yáng)文忠公,吉安(ān)永(yǒng)丰(fēng)(今属江(jiāng)西(xī))人(rén)[自(zì)称(chēng)庐陵人],汉(hàn)族,因吉州原(yuán)属庐(lú)陵(líng)郡,出生(shēng)于(yú)绵(mián)州(今四川(chuān)绵(mián)阳)北(běi)宋时期政(zhèng)治(zhì)家、文(wén)学家、史学家(jiā)和(hé)诗人。

  与唐韩(hán)愈,柳宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾(céng)巩合称“唐宋(sòng)八大(dà)家”。

  他领导了北宋诗文(wén)革(gé)新运动(dòng),继(jì)承并发(fā)展了韩愈的古(gǔ)文理(lǐ)论(lùn)。

  其散文创作的高度成就与(yǔ)其正确的古文理论(lùn)相辅(fǔ)相(xiāng)成,从(cóng)而开(kāi)创(chuàng)了一代文风。

  欧(ōu)阳(yáng)修在变革文风(fēng)的同时(shí),也对(duì)诗(shī)风、词风进行了(le)革新。

  在史学方面,也有较(jiào)高(gāo)成就(jiù),他(tā)曾主修《新(xīn)唐(táng)书》,并独(dú)撰《新五(wǔ)代史》,有《欧阳文忠公集》传。


  【创作背景】

  欧阳(yáng)修是“唐宋八(bā)大家”之一。

  虽然家里贫(pín)穷,但他克服(fú)此升弯重重(zhòng)困难,勤(qín)学苦读(dú),终有(yǒu)所(suǒ)成(chéng)。

  欧阳(yáng)修(xiū)的经历告诉我们,只要有着远大(dà)志向和吃苦精(jīng)神,就一定会成功。

  欧阳修刻(kè)苦杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介学习的(de)精神(shén)值得我们赞赏和学习。

  欧(ōu)阳(yáng)修的成功,除了他自身(shēn)的(de)努力(lì)之外,还有一个(gè)促进(jìn)他成长的原因是:家长的善于(yú)教育,严格要求。

  欧(ōu)阳修四(sì)岁丧父,家贫(pín),其祖母以荻画地(dì),教他写字。

  他四岁而孤,随叔父在现湖北随州长(zhǎng)大,幼(yòu)年家贫无资,祖母以荻画地,教以识字。

  欧(ōu)阳修自幼酷爱读书,常从城(chéng)南李家借书(shū)抄读(dú),他天资聪颖,又刻苦(kǔ)勤奋,往往书不待抄(chāo)完,已能成诵。

  少年习(xí)作诗赋文章,文笔(bǐ)老练,有如成人,其叔由此看到了(le)家族(zú)振兴(xīng)的希(xī)望,曾对欧(ōu)阳修的(de)母亲说(shuō):“嫂(sǎo)无以家贫(pín)子幼为念,笑(xiào)歼此奇儿(ér)也!不(bù)唯起家(jiā)以大(dà)吾门,他日必名重当世。

  ”

  十岁时,欧阳修(xiū)从(cóng)李家得唐《昌黎先(xiān)生文(wén)集》六卷(juǎn),甚爱(ài)其(qí)文,手不释卷,这(zhè)为(wèi)日后(hòu)北宋诗文(wén)革(gé)新运(yùn)动播下了种子。

  仁宗天圣八年(1030)中进士。

  次年任西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙结为至交,互(hù)相切磋诗(shī)文。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介

评论

5+2=