绿茶通用站群绿茶通用站群

华大基因有国家背景吗

华大基因有国家背景吗 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如今(jīn)的(de)社会节奏,越来(lái)越(yuè)快(kuài)。

我们似(shì)乎每天(tiān)被推着(zhe)走。

早晨起来上班,晚上下班(bān),吃饭(fàn),睡觉,第二天重复此种节奏(zòu)。

日久天长(zhǎng),有些人像一个机(jī)器人一(yī)般(bān)忘记(jì)了(le)人生有更(gèng)丰富的场景(jǐng),失去了(le)对美好事物(wù)的追求动力。

天地之(zhī)间(jiān),自然拥有(yǒu)着独一无二的美。

程虹|中国从事美国自然文学(xué)研究第(dì)一人,静心治学,远离尘世喧嚣_黑料正(zhèng)能(néng)量(liàng)

自然(rán)的美,发自(zì)本源,不加(jiā)修饰(shì),透明澄净。

忙里偷闲,沉浸在自然之(zhī)中,与花草(cǎo)对(duì)视,与(yǔ)虫鸟对话(huà),放慢人生的脚步,让心(xīn)灵(líng)暂时休(xiū)憩(qì)。这人生之中顿时还有(yǒu)什么压(yā)抑呢(ne)!

即便(biàn)我们难以花时间徜徉在自然之中,自然类(lèi)的书也(yě)能(néng)为我们(men)带来自然的(de)美。

作为(wèi)中国(guó)从事美(měi)国自然文学研究第一(yī)人(rén),程虹(hóng)女(nǚ)士(shì)所(suǒ)翻译的书,给繁(fán)忙(máng)中的人(rén)提(tí)供了亲近自然的契机(jī),读(dú)来(lái)让人(rén)不由得深(shēn)吸一口气,虽没有亲身(shēn)经(jīng)历,却有一种平静祥和感,这也是自然文学的魅力。

程虹|中国从事美国自然(rán)文学研究第一人,静心治学(xué),远离尘世喧嚣_黑料(liào)正能(néng)量

非(fēi)淡泊无以明(míng)志(zhì),非宁(níng)静无以致远(yuǎn)。

程虹(hóng)女士喜(xǐ)爱(ài)校园生活,她静心治学(xué),潜心(xīn)研究,远离(lí)喧嚣(xiāo),一心沉浸(jìn)在学(xué)术与自然文学的(de)海洋(yáng)中。

她发自(zì)内心的热爱自然(rán)文学,著(zhù)作等(děng)身,写过介绍美(měi)国自(zì)然文学的(de)综述(shù)类书(shū)籍《寻归荒野》,翻译多本美国经典的自(zì)然文学著(zhù)作,例如(rú),《心(xīn)灵的(de)慰(wèi)藉》、《醒(xǐng)来的森林》、《遥(yáo)远的房屋》。

程虹|中国从(cóng)事(shì)美国自然文学(xué)研究第一人,静(jìng)心治学,远(yuǎn)离(lí)尘世喧嚣_黑料正能量(liàng)

其中的每一(yī)个(gè)汉(hàn)字(zì),均饱含着她的汗水(shuǐ)和华大基因有国家背景吗心血。

每一处翻译,哪怕是一个字(zì),她(tā)都力(lì)求精(jīng)确,为此查遍各种(zhǒng)字典、词典等相关资(zī)料。

程虹|中国从事美国(guó)自然文学研究第一人,静心治学,远离尘(chén)世喧嚣_黑料(liào)正能量

从她翻译的著(zhù)作(zuò)中,似乎能听到虫(chóng)鸣鸟(niǎo)叫声,能看到人与(yǔ)自然(rán)的紧(jǐn)密联系,仿(fǎng)佛徜徉(yáng)在充满鸟语花(huā)香的度假村中。

阅读的(de)那些时(shí)刻,尘世喧(xuān)嚣华大基因有国家背景吗荡(dàng)然无存(cún),坐在书桌前,读着书上的文字,望(wàng)着窗外的树(shù)叶(yè),本体在屋(wū)内,心灵(líng)舒(shū)服自(zì)在,感觉(jué)自己(jǐ)呼(hū)吸到了带有泥土味的空气,感(gǎn)受(shòu)着宁(níng)静平和,更引领自己去探索与体(tǐ)会人生所拥有(yǒu)的(de)更多(duō)意义。

“我有(yǒu)多(duō)久没去亲近大自(zì)然了呢(ne)?”,读的(de)过程中,不禁问(wèn)自己(jǐ)。

我想(xiǎng),有人将时间用在工作上,用在看视频与无聊发呆上,忘却了我(wǒ)们还拥有一个纯(chún)真美好的大自然。大自(zì)然中各种各(gè)样(yàng)的动(dòng)植物,都是我们宝贵的挚友。

有了书,我们哪里还会孤独呢(ne)!

程(chéng)虹女士所翻(fān)译的著作,带我们进入自然,远离纷扰。她平易近人、平和淡然的心(xīn)态,也像大自然般给人(rén)宁静。

当心情(qíng)压力无处安(ān)放,大脑一片空虚,烦闷浮躁之(zhī)时,拿起程虹女士翻译(yì)的著(zhù)作,把心沉下去,就像程(chéng)虹女士翻译这些书时一样(yàng),哪(nǎ)还(hái)不会平(píng)静(jìng)下来呢!

想起了(le)陶渊明。

采菊东(dōng)篱下,悠然见(jiàn)南山。

从(cóng)自然中(zhōng)获得洒脱与悠(yōu)然(rán),无(wú)论(lùn)我们身居何位,财(cái)富几何,最终都(dōu)终将(jiāng)回归自然,还有什么放不(bù)下呢(ne)。

想起(qǐ)了梭(suō)罗,他(tā)著作荣誉(yù)等身,受人尊敬。他出现的地方就是(shì)焦点。

梭罗完全可(kě)以(yǐ)过富足,锦衣玉食的(de)生活(huó)。

他(tā)却(què)走入了瓦(wǎ)尔登湖,抛弃俗(sú)世中的关注与荣誉,独自一人过恬淡(dàn)娴静的(de)日子,独得(dé)一份怡然自得。

在这(zhè)纷纷扰扰的城市之(zhī)中,我们大都在马不停蹄(tí)的往前赶路,似乎连(lián)回头望望的(de)时(shí)间都没有(yǒu)。

到人生的尽头之时,蓦然回首,过往的繁(fán)忙、忧(yōu)虑和(hé)烦恼,又有哪些(xiē)真的是(shì)需要放在心(xīn)头的呢?

回(huí)归(guī)原(yuán)生态,回归生活,才能(néng)真(zhēn)正找到属于自(zì)己的“桃花源”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 华大基因有国家背景吗

评论

5+2=