屈打(dǎ)成招的屈是(shì)什么意思,屈打成招是什么类型的短语是(shì)屈打成(chéng)招的屈意思是冤枉(wǎng)的。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打成招(zhāo)是(shì)什么类(lèi)型的短语以及屈打成招的屈是什么(me)意思?,屈打成(chéng)招的屈怎么什么意思,屈(qū)打成招是什么类型的短(duǎn)语,屈打成(chéng)招(zhāo) 释(shì)义,屈打成招文言文字词翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
屈(qū)打成招的屈是什(shén)么意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语
屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉。严(yán)刑拷(kǎo)打迫使(shǐ)无罪的人(rén)委(wěi)屈(qū)地冤枉认(rèn)罪。
屈打成招出自元·无名氏(shì)《争(zhēng)报恩》第三折:“如今把姐(jiě)姐拖到宫中,三推六问,屈打(dǎ)成招。
”
屈打成招(zhāo)的意思是清(qīng)白无罪的(de)人(rén)冤枉(wǎng)受刑,被迫招(zhāo)认。
屈打成招近(jìn)义词:不白之(zhī)冤、私刑(xíng)逼供、苦打成招。
反义词:宁死(sǐ)不(bù)屈、坚(jiān)贞不屈、不打自招(zhāo)、铁(tiě)案如山。
屈(qū)打成(c肖姓出过哪些名人名字,肖姓出过哪些名人呢héng)招原(yuán)文典(diǎn)故(gù):刘拟(nǐ)山家失金(jīn)钏,掠问小女奴,具(jù)承卖于打鼓者。
又掠问(wèn)打鼓者衣服、形状,求之不获,仍(réng)复掠(lüè)问。
忽承尘上微嗽(sòu)曰:“我居君家四(sì)十年,不肯一露形声,故不知有我,今则实不(bù)能忍矣(yǐ)。
此钏非夫(fū)人不(bù)能(néng)检(jiǎn)点杂(zá)物,误置漆奁中耶?”如言求之,果不(bù)谬,然小女奴已无完肤矣。
拟山终生愧(kuì)悔,恒自道之(zhī)曰:“时时不免有此事,安能(néng)处(chù)处有此狐?”故仕宦二(èr)十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文(wén):刘拟山家(jiā)丢了一(yī)只金手镯,就严刑拷(kǎo)打(dǎ)小女奴(nú),小女奴只好承认(自(zì)己偷(tōu)了)卖给了(le)打着鼓子捡破烂(làn)的人。
刘拟山又拷问小女奴那打(dǎ)鼓人的衣着长相,去找了(le)半(bàn)天都没有(yǒu)找到,于(yú)是又拷问这个女奴。
忽然(rán)他家屋里天棚顶上(shàng)有人轻声咳嗽了(le)一(yī)下(xià)说:“我在你家住了四十(shí)年,从来也不愿露出身形声(shēng)音来,因(yīn)此(cǐ)你不知(zhī)道有我(wǒ),今天(tiān)我(wǒ)实在(zài)是看(kàn)不下(xià)去了(le)。
那(nà)个金镯子(zi)是不是你夫(fū)人找东西时,错放(fàng)在漆盒子(zi)里了吗(ma)?”按照那个(gè)声(shēng)音提醒的去找(zhǎo),果(guǒ)然找到了,然而小女(nǚ)奴此时已(yǐ)经被(bèi)打(dǎ)得体无完(wán)肤(fū)了。
刘拟(nǐ)山(shān)(因(yīn)为这件(jiàn)事)终生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难免有这(zhè)种事,怎(zěn)么能(néng)处处有这样的狐(hú)狸?”因此他当官二十多年,审(shěn)理案子从来没有刑讯逼(bī)供(gōng)过。
屈(qū)打成招的屈是什么意思
题库(kù)内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招认(rèn)有(yǒu)罪。
成(chéng)语出处: 肖姓出过哪些名人名字,肖姓出过哪些名人呢元·无名(míng)氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐 拖到(dào)官中,三推(tuī)六问, 屈打成招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招的(de)近义词: 苦打成招(zhāo) 不白之(zhī)冤 白(bái):弄清楚。
指遭(zāo)受不明(míng)不白(bái)、无(wú)中生有的冤(yuān)枉,不(bù)获得(dé)昭雪(xuě)的(de)屈就蒙受(shòu)不白之冤
屈打(dǎ)成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去(qù)死,也不屈(qū)从以大义拒敌,宁死(sǐ)不屈让团物,竞燎身于烈(liè)焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥(hài)三月二十九日的广州起义》:“从(cóng)容就义(yì)的 林觉民(mín) ,在事前
成语(yǔ)语(yǔ)法(fǎ): 复杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含(hán)贬(biǎn)义
常用程度: 常用成语(yǔ)
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式(shì)成语
产(chǎn)生(shēng)年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认 肖姓出过哪些名人名字,肖姓出过哪些名人呢p>
读音注意: 招(zhāo),不能读作“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:绿茶通用站群 肖姓出过哪些名人名字,肖姓出过哪些名人呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了