三人成虎告诉我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译是三人(rén)成虎的意(yì)思是三个人谎报城市(shì)里有老虎(hǔ),听的人(rén)就信以(yǐ)为真的。
关于三人成虎告诉我们什么道理,三人(rén)成虎文言(yán)文翻译及(jí)寓意翻译以及三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译(yì)及寓意是什(shén)么,三(sān)人成虎文言文翻译及(jí)寓意翻译,三人(rén)成虎文言文逐句翻译(yì)寓意,三人成虎的文言(yán)文翻译(yì)及注释等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
三人成(chéng)虎(hǔ)告(gào)诉我们什么(me)道理,三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻译(yì)及寓(yù)意翻(fān)译
三人成虎的意思是三(sān)个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说(shuō)的人多了,就能(néng)使(shǐ)人们(men)把谣言当事实。
本(běn)文整理了三(sān)人成虎的(de)文言文原文及翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻译庞(páng)葱要(yào)陪太(tài)子到邯郸(dān)去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在,如果有一个人说市(shì)集上有老虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗(ma)?”魏王(50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润wáng)说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个(gè)人说(shuō)市集(jí)上有虎,大王(wáng)相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那(nà)我就要疑惑(huò)了。
”庞(páng)葱又说:“如果(guǒ)三(sān)个人(rén)说(shuō)市集上有虎,大(dà)王相信(xìn)吗?”魏王说:“我会(huì)相信。
”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人(rén)说有老虎,就像(xiàng)真有(yǒu)老虎了。
如(rú)今邯郸离(lí)大(dà)梁,比我们到街市(shì)远得多,而毁谤我的人超过了三个。
希望您能明察(chá)秋毫。
”魏王(wáng)说:“我知道该怎么办。
”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁(huǐ)谤他(tā)的话很快传(chuán)到魏王那里。
后来太(tài)子结束(shù)了人质的生活(huó),庞葱(cōng)回国后,魏王果(guǒ)然没有(yǒu)再(zài)召见他。
三人成虎寓意对人对事不(bù)能以为多数人说的就可以轻信(xìn),而要多方进行(xíng)考察、思考,并以事实为依据作(zuò)出正(zhèng)确的判(pàn)断。
这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言(yán),就(jiù)会让人犯错误。
三人(rén)成虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人(rén)言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言(yán)市(shì)有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三(sān)人言而成虎。
今邯郸(dān)去(qù)大(dà)梁也远于(yú)市,而(ér)议臣者过于三人,愿王(wáng)察之。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡人(rén)自为(wèi)知。
’于是(shì)辞(cí)行,而谗言(yán)先至。
后太子罢质(zhì),果不(bù)得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战国策》简介(jiè)《战国(guó)策》是中国古代的一部(bù)历史学名著。
它是(shì)一部国(guó)别体史书(《国语》是第一(yī)部)又称《国(guó)策》。
主要记载战国时期谋臣(chén)策士(shì)纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。
全书按(àn)东周、西(xī)周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵国(guó)、魏国、韩(hán)国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国依次(cì)分国(guó)编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约(yuē)12万字。
所记载的历史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至(zhì)公(gōng)元前221年高渐离以(yǐ)筑击(jī)秦始皇。
是先(xiān)秦历(lì)史散文成就(jiù)最(zuì)高,影(yǐng)响(xiǎng)最大的(de)著作之一。
三人(rén)成虎文言文翻译及寓(yù)意
三人成虎的意思(sī)是三个人谎报城(chéng)市里有老虎,听的人就信(xìn)以为真(zhēn)。
比喻说的人多了,就能(néng)使人们(men)把谣言当事实。
本(běn)文整理了(le)三人(rén)成(chéng)虎的(de)文(wén)言文原文(wén)及翻(fān)译,欢迎阅读。
三(sān)人(rén)成虎翻(fān)译(yì)
庞葱(cōng)要陪太子(zi)到(dào)邯(hán)郸去做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有(yǒu)老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不(bù)相(xiāng)信。
”庞(páng)葱(cōng)说:“如果(guǒ)两(liǎng)个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人说市集上(shàng)有虎(hǔ),大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森“我会相信。
”庞葱说:“大街(jiē)上不会(huì)有老虎那是很清楚的,但是三(sān)个人说(shuō)有老虎,就(jiù)像(xiàng)真有老虎(hǔ)了。
如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到街市远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超(chāo)过了三个。
希(xī)望您能明察秋(qiū)毫。
”魏王说:“我知道该怎么办。
”于是(shì)庞葱告辞而去,而(ér)毁谤他(tā)的话很快(kuài)传到魏王那里。
后来太子结束了人质的生活,庞(páng)葱回国后,魏王(wáng)果(guǒ)然没有再召见他。
三人成虎(hǔ)寓意
对人(rén)对事(shì)不能(néng)以(yǐ)为多数人说的就可(kě)以轻(qīng)信,而要多方进行考察、思(sī)考,并(bìng)以事(shì)实(shí)为依据作出(chū)正确的(de)判断。
这种现(xiàn)象在实际生活中很普遍,不加辨(biàn)识,轻信(xìn)谎言,就会(huì)让人犯(fàn)错误(wù)。
三人成虎(hǔ)原文
庞(páng)葱与太子质于邯郸(dān),谓(wèi)魏(wèi)王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人(rén)言(yán)市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言(yán)而成虎。
今(jīn)邯郸去(qù)大梁也远于市,而议臣(chén)者过于(yú)三人,愿王(wáng)冲(chōng)蠢察(chá)之(zhī)。
’王曰:‘寡(guǎ)人自为(wèi)知。
’于是辞行,而谗言先(xiān)至(zhì)。
后太(tài)子(zi)罢质,果不(bù)得见。
(出(chū)自《战国策·魏策(cè)二》)
《战(zhàn)国策》简介
《战国策》是中国(guó)古代的一部历史学名著。
它是一部国别体史(shǐ)书(《国语》是(shì)第(dì)一部(bù))又称《国策》。
主要记载(zài)战国时期谋臣(chén)策士纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争(zhēng)。
全书按东周(zhōu)芹亩、西周(zhōu)、秦国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋(sòng)国、卫国、中山国(guó)依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万(wàn)字。
所记(jì)载的历史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元(yuán)前221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇。
是先秦历(lì)史散(sàn)文成(chéng)就最高,影响最大的50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润著(zhù)作之一。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了