绿茶通用站群绿茶通用站群

豫n是河南哪里的车牌

豫n是河南哪里的车牌 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译是于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕的。

  关(guān)于于(yú)令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)卒为良(liáng)民(mín),于令仪(yí)不(bù)责盗古(gǔ)文翻(fān)译,于令仪(yí)不责盗全文意(yì)思,于令(lìng)仪不责盗(dào)于令仪的(de)性格特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识(shí):

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人到他(tā)家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)豫n是河南哪里的车牌>  曹州于(yú)令仪,是做生(shēng)意的人,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有人(rén)到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他(tā)说(shuō):“你向来很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足(zú)够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要(yào)求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对(duì豫n是河南哪里的车牌)他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他(tā)走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭(cán)愧(kuì),最后成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一(yī)些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂并聘(pìn)请有名的儒士来教导他们(men)他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰(jié)与于效,后(hòu)来(lái)都相继考(kǎo)中了进士,后来,他(tā)们于家是曹(cáo)南一带的名门(mén)望族。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足(zú)以衣食。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所言与之,其欲(yù)与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹(cáo)南令族。

于(yú)令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有个(gè)叫(jiào)于(yú)令(lìng)仪(yí)的商人,他为人忠(zhōng)厚不得(dé)罪人(rén),晚年时(shí)的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中(zhōng)行窃,被他的几(jǐ)个儿子逮住了,发现原来(lái)是邻居的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向很少做错事(shì),有什(shén)么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回(huí)答说:“为(wèi)贫(pín)困(kùn)所迫(pò)罢了。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问(wèn)他想要什么(me)东西,小偷(tōu)说:“能(néng)得(dé)到十贯(guàn)钱足(zú)够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于(yú)令仪皮(pí)禅对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚上带着(zhe)十贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕(pà)你会被(bèi)人追问的,留下钱财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后(hòu)来终于(yú)成了(le)善良的人。

  邻(lín)居乡里豫n是河南哪里的车牌都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹(cáo)州(zhōu)于令(lìng)仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 豫n是河南哪里的车牌

评论

5+2=