绿茶通用站群绿茶通用站群

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

  一对(duì)璧人(rén)还是一双璧人呢,一对(duì)璧人什(shén)么意思是正(zhèng)确(què)的(de)是:“一对璧人”,形容一对男女(nǚ)十分般(bān)配的。

  关于一对璧人还是(shì)一双(shuāng)璧人呢,一对璧人(rén)什么意思以及一对璧人还是一双璧人呢,一(yī)对璧人还是(shì)一双璧人(rén)好,一对璧人(rén)什么意思,一对璧人下一句,一对璧人儿啥(shá)意思等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

一对璧人还是一双璧人呢(ne),一对璧人什么意思(sī)

  正确的是(shì):“一对璧(bì)人”,形容(róng)一对(duì)男女十分般配。

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭  “璧人”的意思是:1、犹玉人(rén),称赞仪容(róng)美(měi)好的人。

  2、指美人(rén)。

  3、随着(zhe)时代的发展,璧(bì)人(rén)引申为一对(duì)男女十分般配。

  出处:1、唐·徐(xú)皓《晦日宴高氏林亭(tíng)》诗:“门多金埒(liè)骑,路(lù)引(yǐn)璧人车。

  ”2、《孽海花》第四(sì)回:“公坊名场(chǎng)失意,也该有个钟情的璧(bì)人(rén),来弥补他的(de)缺陷。

  ”一对璧(bì)人造(zào)句:1、老太君见他们小两口宛如(rú)一(yī)对璧人,又见(jiàn)了(le)玄(xuán)孙,这才(cái)转悲为(wèi)喜(xǐ)。

  2、身旁又还(hái)站(zhàn)了一个(gè)他,真真是一(yī)对璧人,佳偶(ǒu)天成。

  3、杨朝刚来到大厅,发现里面(miàn)除了黄祖(zǔ)龙,还有(yǒu)一对年(nián)轻男女(nǚ),男的丰神(shén)俊朗,女的光彩照(zhào)人,当真是天造地设的一(yī)对璧人。

  4、年(nián)方十六,至今未有婚(hūn)约,和(hé)裹(guǒ)儿郡主年纪相(xiāng)仿(fǎng),倒是天(tiān)生地设(shè)的一对(duì)璧人。

"一对璧人"是什么意思?

  一对璧人:形容一对男女十分般配。

  读音:yī duì bì rén。

  璧人:指玉人,称(chēng)赞仪容美好的(de)人。

  也可指美人。

  引证:南(nán)朝(cháo)刘义(yì)庆《世说新语·容止》:“卫玠(jiè)从豫章至下都(dōu),人久闻其(qí)名(míng),观(guān)者(zhě)如堵(dǔ)墙(qiáng)。

  玠先有(yǒu)羸(léi)疾,体不堪劳,遂成(chéng)病(bìng)而死。

  时人(rén)谓(wèi)看杀卫玠源兆。

  ”南朝梁(liáng)刘孝标注(zhù)引《卫玠别传(chuán)》:“玠(jiè)在(zài)群伍之(zhī)中实有异人之望。

  龆龀(chèn)时(shí),武子常与(yǔ)乘白羊车(chē)于洛(luò)阳(yáng)市上。

  举(jǔ)市咸曰:谁家璧人(rén)?玠、武子(zi)甥也,于是家门州党号为璧人。

  ”

  翻译:卫玠从豫(yù)章来到建康(kāng),人(rén)们久闻(wén)他的大(dà)名,纷(fēn)纷前来埋携(xié)观看,围观(guān)的人像墙一(yī)样堵得水泄不通。

  卫(wèi)玠早就体弱多病(bìng),经不(bù)住劳累,最(zuì)终(zhōng)酿成大病身亡,当时人们说(shuō)卫玠是被人看死的(de)。

  南(nán)朝梁刘孝(xiào)标注引《卫玠别传(chuán)》说:“卫玠向来有别(bié)于常(cháng)人。

  卫(wèi)玠(jiè)童年时,武子曾和他(tā)乘着白羊车行(xíng)驶于洛阳街市上。

  满街的人都问(wèn):这个白(bái)璧(bì)一样的(de)孩子是谁家的?卫玠是(shì)武子的外(wài)甥,于是家雹(báo)液租族乡里都称卫玠为(wèi)璧人。

  扩展资料

  近(jìn)义(yì)词

  1、郎才女貌

  读音:láng cái nǚ mào。

  解(jiě)释:男的有才气(qì),女的有美貌(mào)。

  形(xíng)容男女(nǚ)双(shuāng)方很(hěn)相配。

  引证:元代(dài)关汉卿《望(wàng)乡亭》第一折:“您两口子(zi)正是(shì)郎才女(nǚ)貌,天然配合。

  ”

  例句(jù):鸳鸯蝴蝶派小(xiǎo)说多描(miáo)写才(cái)子佳人(rén)、郎(láng)才女貌的故事,内容(róng)大体雷同。

<外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭p>  2、天造(zào)地设

  读音:tiān zào dì shè。

  解释:指事(shì)物外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭自(zì)然(rán)形成,合乎(hū)理想,不必再加人(rén)工。

  引(yǐn)证(zhèng):宋·赵佶(徽宗)《艮岳记》:“真天造地设,神谋(móu)化力(lì),非人力所能为者(zhě)。

  ”

  翻译:真是(shì)合乎理想(xiǎng),不必再加人工(gōng),乃是神(shén)仙的计谋,造(zào)化(huà)之力,不是一般人(rén)力所能达(dá)到的(de)。

  例句:这(zhè)块石(shí)头简直(zhí)是(shì)个天(tiān)造(zào)地(dì)设的(de)望(wàng)台,在这里安个岗(gǎng)哨再合适也没(méi)有了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=