绿茶通用站群绿茶通用站群

一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗

一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文(wén)翻译是于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州人(rén),是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕的(de)。

  关于(yú)于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译卒为良民,于令仪(yí)不责盗古文翻译,于令仪不(bù)责盗全文(wén)意思,于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗(dào)一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗于(yú)令仪(yí)的性格(gé)特点等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)

  于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì):于令仪(y一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗í)是曹州(zhōu)人,是(shì)做生意(yì)的(de),为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗(dào),于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪,是做生意的(de)人(rén),为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到他(tā)家行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么要(yào)做小偷呢?”那(nà)人回答(dá)说(shuō):“都(dōu)是(shì)贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小偷(tōu)回答说:“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就足够买食(shí)物及(jí)衣服(fú)了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数目给了他(tā)。

  小偷刚一走,令(lìng)仪(yí)又叫他(tā)回来(lái),盗贼(zéi)很惊恐(kǒng),令仪(yí)对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上背(bèi)着十贯铜(tóng)钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道(dào)于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选出一(yī)些优(yōu)秀的子侄辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来教(jiào)导他们他(tā)的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来都相继考中了进士,后来(lái),他们于(yú)家是曹南(nán)一带的名门望(wàng)族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年(nián)家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其(qí)家,诸(zhū)子禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言(yán)与(yǔ)之,其欲(yù)与(yǔ)之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归(guī),恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国有个(gè)叫于(yú)令仪的(de)商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人(rén),晚年时的(de)家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他的几个儿(ér)子逮(dǎi)住(zhù)了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪问他(tā)说:“你一向很少做(zuò)错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问(wèn)他(tā)想要(yào)什么(me)东西,小偷(tōu)说:“能得(dé)到十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣吃饭(fàn)就(jiù)行了。

  ”于(yú)令仪依照他的(de)要求给(gěi)了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他(tā),小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯(guàn)铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都(dōu)称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留(liú)之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延(yán)名(míng)儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗

评论

5+2=