陈(chén)万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话的。
关于陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì),陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话(huà)。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说:“我作(zuò)为(wèi)父亲教育(yù)你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么(me)道理(lǐ)?”陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所说(shuō)的(de)话,主(zhǔ)要的意思是教我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有再说话。
《陈万年(nián)教(jiào)子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教(jiào)训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲(yù):想要。
杖(zhàng):名词(cí)用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父(fù)亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大(dà)要(yào):主(zhǔ)要的意思。
大要教咸谄:主要(yào)的(de)意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文言文是中国(guó)古代(dài)的一种(zhǒng)书面(miàn)语言(yán),主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础而形成的(de)书面(miàn)语。
下(xià)面(miàn)是我为你带来的(de)陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病(bìng),召其子(zi)陈(chén)咸戒(jiè)于床下,语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖(mài)中言,大要(yào)教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文(wén)
陈万年是亮(liàng)山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到(dào)床前。
告诫他做(zuò)人的(de)道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍子打他(tā),训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),(你)不听(tīng)我的(de)话,这是(shì)为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言(yán):您说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的(de)一(yī)言一行(xíng)都会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合(hé)格产品.但是也有教孩子(zi)走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学(xué)会阿谀(yú)奉承的(de),陈万年(nián)就(jiù)是这类反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但也有一(yī)些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床(chuáng)边训话(huà)的。
关于陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注(zhù)释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年很生气(qì),想要拿(ná)棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的(de)话,这是(shì)什(shén)么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认(rèn)错(cuò),说:“我(wǒ)完(wán)全明(míng)白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我要对上司要(yào)奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再(zài)说话(huà)。
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》注释(shì)尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?>大要(yào)教(jiào)咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言文注(zhù)解及翻译
文言文(wén)是(shì)中国(guó)古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包(bāo)括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而(ér)形(xíng)成(chéng)的书面语。
下面(miàn)是(shì)我为你带(dài)来的陈(chén)万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至(zhì)三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也(yě)?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的(de)音))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫到床前(qián)。
告(gào)诫他做人的道(dào)理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?风。
陈万年非常(cháng)生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的(de)第一任老师,父(fù)母的一(yī)言(yán)一行都(dōu)会(huì)在孩(hái)子身上印下深深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做(zuò)一(yī)个合格产品.但(dàn)是(shì)也有教孩子(zi)走歪(wāi)道的(de)父母(mǔ),文(wén)中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆(suō)小辈学(xué)会(huì)阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角色的(de)代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了(le)不要光阿谀奉承(chéng)与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了