绿茶通用站群绿茶通用站群

扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文

扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异(yì)义是“苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译(yì)是如(rú)果(guǒ)凭借(jiè)偌大(dà)国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了(le)的。

  关(guān)于苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义(yì)以及苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又在(zài)六(liù)国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义,六国论苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异(yì)义

  “苟以天下(xià)之大(dà),而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,下(xià)而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并(bìng)论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝对契丹(dān)和西夏的屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文(wén)

     《六(liù)国论》是(shì)苏洵(xún)政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译(yì)及(jí)原(yuán)文”!供大(dà)家阅读!希望能够帮助到大(dà)家(jiā)!更多(duō)精彩(cǎi)内容请持(chí)续关(guān)注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日(rì)至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中祥符(fú)二年四(sì)月(yuè)二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于(yú)英(yīng)宗(zōng)治平三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十(shí)七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉(jiā)祐间,与二(èr)子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十(shí)二篇,士大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建隆以来礼书,为太(tài)常因(yīn)革(gé)礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传》并传于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国破灭(miè),非兵不利(lì) ,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之(zhī)道(dào)也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所(suǒ)得,与战(zhàn)胜而(ér)得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败(bài)而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则(zé)秦(qín)之(zhī)所(suǒ)大欲(yù),诸侯之所大(dà)患,固(gù)不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城(chéng),明(míng)日割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然则诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地(dì)事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人(rén)未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有(yǒu)远略(lüè),能(néng)守(shǒu)其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败而(ér)亡,诚不得(dé)已。

  向使(shǐ)三(sān)国各爱其(qí)地,齐人勿(wù)附于秦(qín),刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数(shù),存亡之理(lǐ),当(dāng)与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之(zhī)地,封天(tiān)下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国(guó)与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设(shè)问的回(huí)答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻(gōng)战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作(zuò)名词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想(xiǎng)要(yào)的(de)(东(dōng)西(xī)),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世(shì)的尊长的(de)敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下(xià)文的(de)斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都(dōu)是形(xíng)容(róng)创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以(yǐ)予人,省略了之(zhī),代(dài)土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越(yuè)多,(秦(qín)国(guó))侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本(běn)来就(jiù)应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此(cǐ)借指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略(lüè):起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为(wèi)秦国(guó)的邯(hán)郸(dān)郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把其他(tā)国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的(de)命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡(wáng):日,每(měi)天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家的人(rén)不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别(bié)人省略(lüè)句:举以(yǐ)之(zhī)予人(rén)

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(凭借(jiè))

     6、日(rì)削(xuē)月割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于(yú),因为(wèi))

     8、不赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面(miàn)的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě),其实(shí)百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既(jì)然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败(bài)而(ér)亡者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古(gǔ)今(jīn)异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈(bèi) 今(jīn)义(yì):父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今(jīn)义:表示到达(dá)某(mǒu)种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示(shì)可能或(huò)能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前(qián)例 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与(yǔ)力(lì)量 今义:指人类思考能力与认(rèn)知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句(jù)的后(hòu)一分句(jù)的句首(shǒu),或(huò)一段的开头(tóu),表示某一行动或情况发生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或情(qíng)况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和(hé)

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容毫(háo)不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特(tè)殊句式(shì)

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之(zhī)道也

     5. 六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施(shī)行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于(yú)亡

     日(rì):每天 月(yuè):每(měi)月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到底 形容词(cí)作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜(yí)然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小(xiǎo):小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)

     下:取(qǔ)自(zì)下(xià)策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文p>

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊(bì)端在于(yú)用土(tǔ)地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国亏损(sǔn)了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因(yīn)。

  有人(rén)问:“六国一(yī)个接一个的(de)灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂秦国的国(guó)家因为(wèi)有贿(huì)赂(lù)秦国(guó)的国(guó)家而(ér)灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)的国家(jiā)失(shī)掉了强(qiáng)有力的(de)外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获(huò)得(dé)城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所(suǒ)得(dé)到的(de)土地与(yǔ)战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所(suǒ)丧失的土(tǔ)地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦(qín)国最想要(yào)的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才(cái)有了很少(shǎo)的一点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来(lái)送给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明(míng)天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦国(guó)的军(jūn)队(duì)又来(lái)了(le)。

  既然这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴的(de)秦国(guó)的(de)欲望永远不会满足(zú),(诸侯(hóu))送给他的(de)越多(duō),他(tā)侵犯(fàn)得(dé)就越急(jí)迫。

  所以用不着(zhe)战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭(miè)的(de)地步(bù),道理(lǐ)本来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就(jiù)不(bù)会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可(kě)是)最终也随着(zhe)五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交(jiāo)好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的(de)国君,起(qǐ)初(chū)有(yǒu)长(zhǎng)远的(de)谋略,能(néng)够守住(zhù)他们(men)的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国,却(què)后(hòu)来才灭(miè)亡,这就(jiù)是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲(kē)刺(cì)杀秦(qín)王作对付秦国的计策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五(wǔ)次,打了(le)两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦(qín)国的(de)进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷(xiàn)而被(bèi)杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可(kě)惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在秦国(guó)把其他(tā)国家快要消灭干净的时(shí)候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不(bù)得(dé)已(yǐ)的(de)事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着(zhe),那么胜败的命运,存(cún)亡的(de)理数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也(yě)许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用(yòng)贿赂(lù)秦国(guó)的(de)土(tǔ)地来封给(gěi)天下的谋臣(chén),用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付(fù)秦(qín)国),那(nà)么,我恐怕(pà)秦国(guó)人(rén)饭也(yě)不能咽(yàn)下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是(shì)诸侯之国,他(tā)们的势(shì)力(lì)比(bǐ)秦国弱(ruò),却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它(tā)的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国之间不断(duàn)进(jìn)行(xíng)战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭(miè)亡了(le)。

  六国灭亡(wáng)的原(yuán)因是多方面(miàn)的,其根本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底改(gǎi)革,确(què)立(lì)了(le)先进的生产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实力(lì)超过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走向(xiàng)统一的大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并(bìng)不是进行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今(jīn),选择(zé)一个角度(dù),抓住一个(gè)问题(tí),持之有故、言之成(chéng)理(lǐ)地确立自己的(de)论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们(men)分析这篇文(wén)章,不是看它是否准(zhǔn)确(què)、全面地评价了历(lì)史事实(shí),而应着眼于(yú)其强烈(liè)的(de)现实针对性。

  本文(wén)从历史与现实结合(hé)的角(jiǎo)度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊(bì),切中要(yào)害,表明(míng)了作者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文(wén)末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论(lùn)说文,其结(jié)构完美地体现了论证的一般方法和(hé)规则(zé),堪(kān)称(chēng)古代论说文(wén)的典范。

  文(wén)章开篇即(jí)提出六国破灭“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证(zhèng);又(yòu)以(yǐ)假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如(rú)果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从而(ér)得出(chū)“为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫”的论(lùn)断;最后借古(gǔ)论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治(zhì)者(zhě)切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开(kāi)论(lùn)证,既深(shēn)入又充分,逻辑(jí)严(yán)密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中(zhōng)运用(yòng)例证、引证、假设(shè),特别是对(duì)比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一夕安(ān)寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本文除了(le)具有一般论说文(wén)用词准确、言(yán)简意(yì)赅(gāi)的特(tè)点之外,还有语言生动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人(rén)之(zhī)言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增(zēng)强了(le)文章的表(biǎo)达(dá)效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议(yì)的文字中,也流(liú)溢着作者的情感(gǎn),如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服(fú)人(rén),而且(qiě)以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问(wèn)等修(xiū)辞方式的运(yùn)用(yòng),使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富(fù)于变(biàn)化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇(qí)遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古(gǔ)今异义是“苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义以及苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以天下之大(dà),苟以天下之大的(de)翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦,而(ér)犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),下而从六国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对(duì)契(qì)丹和(hé)西夏的屈辱(rǔ)政策,告(gào)诫北宋统(tǒng)治(zhì)者(zhě)要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国(guó)论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵政论文的(de)代表作品。

  下面是的(de)我为大家(jiā)精心(xīn)整的(de)“《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希(xī)望能够(gòu)帮助到大(dà)家!更(gèng)多(duō)精彩内(nèi)容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至(zhì)1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于(yú)英(yīng)宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十八岁(suì)。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁(suì)馀举进(jìn)士,又举茂(mào)才异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂通(tōng)六经(jīng)、百家(jiā)之说,下(xià)笔(bǐ)顷刻(kè)数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十(shí)二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文

     六(liù)国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之(zhī)外,小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦(qín)之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯(hóu)之(zhī)所大(dà)患,固(gù)不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙(sūn)视之不(bù)甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战(zhàn)而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦,终(zhōng)继(jì)五国迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴而不(bù)助五国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵(zhào)之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处(chù)秦革(gé)灭(miè)殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或(huò)未易量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之地(dì),封(fēng)天下之谋臣,以(yǐ)事秦(qín)之(zhī)心,礼天(tiān)下(xià)之奇才,并力西向,则(zé)吾(wú)恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这(zhè)是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表示原(yuán)因,有“因(yīn)为”的(de)意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的(de)地(dì)方。

     10.其实:它的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思是冒(mào)着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺寸之地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来(lái)送给别人。

  实(shí)际是举之(zhī)以予人,省略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王(wáng)族(zú)的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义(yì):名词作(zuò)动词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(què)(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存亡(wáng)之理:胜负存亡(wáng)的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂秦之(zhī)地(dì)封(fēng)天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下(xià):向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦(qín)人积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积(jī)威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家(jiā)的人不要被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下(xià)之(zhī)大苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略(lüè)句(jù):举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(zhū)(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个(gè)“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地(dì)事秦(qín) (动词,侍(shì)奉)

     2.下而(ér)从六扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文国破亡(wáng)之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而(ér)得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今(jīn)义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人类思(sī)考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义(yì):这(zhè)样以后 今义:用(yòng)于顺承复句的后一分句的(de)句首,或一段的开头,表示某一行动或情况发(fā)生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或情(qíng)况,有(yǒu)的跟前一分(fēn)句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义(yì);第二(èr)次

     成(chéng)语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就(jiù)像扔(rēng)掉一根(gēn)小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻(yù)用错的(de)方(fāng)法去消除(chú)灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而(ér)后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义(yì) 名(míng)词作(zuò)动词

     2.牧连(lián)却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事(shì)秦之心(xīn)礼天下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词(cí)为动词

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     7.惜(xī)其用(yòng)武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持(chí)到底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全(quán) 形容(róng)词作(zuò)动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然(rán)

     理:按(àn)理(lǐ)来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大(dà)的方(fāng)面(miàn) 形容词作名(míng)词

     12.下而(ér)从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武器(qì)不锋利(lì),仗打得不好(hǎo),弊端在于用土(tǔ)地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损了(le)自己的(de)力量,(这就(jiù))是灭亡(wáng)的原(yuán)因。

  有(yǒu)人问:“六国一个(gè)接一个的(de)灭亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的(de)国家失掉(diào)了强(qiáng)有力的外援,不(bù)能(néng)独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用(yòng)战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑(yì)镇(zhèn),大的就(jiù)获得城池。

  比较(jiào)秦(qín)国受(shòu)贿(huì)赂所(suǒ)得到的(de)土地与战胜别国(guó)所得到的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所(suǒ)丧失(shī)的土地与(yǔ)战败所(suǒ)丧失的土地相(xiāng)比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的(de)祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那(nà)些(xiē)土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送(sòng)给别人,就(jiù)像扔(rēng)掉(diào)小草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十座城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦国(guó)的(de)军队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多(duō),他(tā)侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就(jiù)已(yǐ)经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本(běn)来就是(shì)这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着(zhe)五国(guó)灭亡(wáng)了,为什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟秦(qín)国交(jiāo)好而不帮助其(qí)他五国。

  五(wǔ)国已经灭(miè)亡了,齐国也(yě)就没(méi)法幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的(de)谋略(lüè),能够守住他们(men)的国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦(qín)王作(zuò)对付(fù)秦(qín)国的计策(cè),这才(cái)招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与(yǔ)秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李(lǐ)牧因(yīn)受诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国都城(chéng))邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用(yòng)武力(lì)抗(kàng)秦而没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭,国势孤(gū)立危(wēi)急,战败了而亡国,确实(shí)是(shì)不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都(dōu)爱惜(xī)他们的国土(tǔ),齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那(nà)么(me)胜败的命运,存亡(wáng)的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦国(guó)相(xiāng)比较,也许还(hái)不容易衡量(liàng)(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦(qín)国的心(xīn)来(lái)礼遇(yù)天下(xià)的奇才(cái),齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国(guó)),那么(me),我(wǒ)恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭也不能(néng)咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却被秦(qín)国(guó)积久的威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的人不要被(bèi)积久的威(wēi)势(shì)所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和秦(qín)国都是(shì)诸侯之国,他(tā)们的势力比(bǐ)秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而战胜它(tā)的优(yōu)势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时代(dài),七雄争霸(bà)。

  为了独占天(tiān)下(xià),各国(guó)之间不断进(jìn)行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击(jī)破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是(shì)多方面(miàn)的,其根(gēn)本(běn)原因是(shì)秦国经(jīng)过商(shāng)秧变法的彻底改革(gé),确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史的必然(rán)性(xìng)。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行(xíng)史(shǐ)学(xué)的分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而(ér)是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持(chí)之有故、言之成理地(dì)确立自己(jǐ)的论点,进行深入(rù)论证,以阐(chǎn)明自(zì)己对(duì)现实政治的(de)主(zhǔ)张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章(zhāng),不是看(kàn)它是否准确、全面地评价(jià)了历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文(wén)从历(lì)史与(yǔ)现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”这一点(diǎn)来立论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切中要害(hài),表明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本(běn)文为(wèi)论说文,其(qí)结构(gòu)完美地体现了(le)论(lùn)证(zhèng)的一般方法和规则(zé),堪称古(gǔ)代论(lùn)说文的(de)典范(fàn)。

  文章开篇即(jí)提出(chū)六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正(zhèng)面加(jiā)以论证;又以(yǐ)假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从(cóng)反(fǎn)面(miàn)加以论证;从而得出(chū)“为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从(cóng)六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中(zhōng)心论(lùn)点展开论证,既深入(rù)又充(chōng)分,逻(luó)辑严密(mì),无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明,脉(mài)胳(gē)清晰,结构(gòu)严整(zhěng)。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有(yǒu)紧密的(de)逻辑联(lián)系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引(yǐn)证、假设,特别是对比(bǐ)的(de)论证方法(fǎ)。

  如(rú)“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜(shèng)所得(dé)对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”这一论(lùn)点的鲜明性、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势充沛(pèi)

     在语言方(fāng)面,本文除了具有一般(bān)论说文用词准确、言简(jiǎn)意(yì)赅的特点(diǎn)之外,还有语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描(miáo)述(shù),引古(gǔ)人之言来形(xíng)象地说明道理(lǐ),用“食之不(bù)得(dé)下咽(yàn)”形容“秦(qín)人(rén)”的惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大增强(qiáng)了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者(zhě)的感(gǎn)情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作(zuò)者的情感,如(rú)对(duì)以(yǐ)地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而不(bù)终(zhōng)”的(de)惋惜,对(duì)为国者“为积(jī)威之所劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈的(de)感染(rǎn)力(lì),使文(wén)章不仅以理服(fú)人,而且(qiě)以情(qíng)感人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳修语(yǔ)),不(bù)仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲(jìn),具有雄(xióng)辩(biàn)的力量和充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文

评论

5+2=