across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用法是它们二者的主(zhǔ)要区(qū)别(bié)在于词性和使用场合有所不(bù)同:across是介词(cí),而cross是动词的。
关于across 和 cross的(de)区(qū)别(bié),cross和across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别(bié)和用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是(shì)什(shén)么等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和(hé)用法
它们二者的主要区别在于词(cí)性(xìng)和使用(yòng)场(chǎng)合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动词。across和cross这两(liǎng)个词都是表示“横(héng)越”、“渡(dù)过”之意(yì),在拼写上仅差(chà)一个字母(mǔ),所(suǒ)以很容易混淆。
cross1.作动词用(yòng)穿过(guò),越过(guò)。
渡过;
交叉, 相交
它们二者的主要(yào)区别在于(yú)词性和(hé)使(shǐ)用场合有所不同:across是介词,而cross是动词。
across和cross这(zhè)两个词都是表示“横(héng)越”、“渡过”之意(yì),在拼写上仅(jǐn)差一(yī)个字母,所以(yǐ)很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词用
穿过(guò),越过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交(jiāo); 错(cuò)过。
主要表示在物体表面上横穿(chuān)。
如横过马路(lù)、过桥、过河等,与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意看,负有部分(fēn)责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他(tā)已越过边界进入别国(guó)的领土。
2.作(zuò)名词用
作名词(cí)时,有十字架;
十字形饰物;
画十(shí)字(zì)的动作;
杂(zá)交品种; 混合物;
痛苦, 苦(kǔ)难(nán)等意思(sī)。
它有较强的构词能(néng)力,它(tā)所构成的词的某些(xiē)词义和(hé)用法是值得注意的。
比如(rú)crossroads是(shì)“十(shí)字路”或“十字路口”的意思,它的前面可以用a,但(dàn)-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互(hù)见条目”的意思(sī),专(zhuān)指(zhǐ)同(tóng)一书刊中前后互相参(cān)阅的说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前(qián)后参(cān)照的互(hù)见条目用大写字母表(biǎo)示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或“(铁路与公路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头是在中环的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车辆都要(yào)在(zài)斑马线前(qián)停下(xià)。
across1.介(jiè)词
(表示位置(zhì))在…对(duì)面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过(guò)
(表示(shì)方向(xiàng))横越, 横跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的另(lìng)一面[边(biān)];
(表示(shì)状态(tài))与…交叉着(zhe); 触及(jí), 波及, 影响到adv.从(cóng)这一边到另(lìng)一边;
在对面, 向对面(miàn);
跨度;
成(chéng)十字形, 成交叉状;
传达过来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城(chéng)横(héng)跨中国(guó)西北。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿(chuān)”的意思。
与(yǔ)cross基本同(tóng)义,也(yě)是表(biǎo)示(shì)从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公路,你(nǐ)会发现邮局就在你的左(zuǒ)边。
cross和across区(qū)别(bié)和(hé)用法(fǎ)是(shì)什么?
1、词性不同
across用(yòng)作介词或副词(cí),表示一个穿越动中国航发属于央企还是国企啊 中国航发是上市公司吗作时要与一个实(shí)义动词连用。
cross用作动词,可单独表汪枣示穿越动作。
2、用法(fǎ)不(bù)同
cross用作名词时的意(yì)思是“十字形(xíng)”,转化(huà)为动词后(hòu)可表示(shì)“画十字,划叉删去”,还(hái)可表示(shì)“交(jiāo)叉”“横穿,跨越(yuè)”。
cross既可用作不及物动词,也可用(yòng)作(zuò)及物(wù)动词。
用(yòng)作及物动词(cí)时,接名词或代(dài)词作(zuò)宾(bīn)语。
cross与oneself连用常(cháng)旁陵岁指(zhǐ)某些基督(dū)徒(tú)“用手在(zài)胸(xiōng)前画十(shí)字”。
across与(yǔ)数量短语连(lián)用(yòng),置于(yú)单位名词之后,意为(wèi)“…宽”,表示跨度(dù)。
across还可表示状态,意为运(yùn)睁“成中国航发属于央企还是国企啊 中国航发是上市公司吗十字形交叉状”。
across后常(cháng)加from。
3、词(cí)源(yuán)不同
across:14世纪进入(rù)英语(yǔ),直接源自(zì)古(gǔ)法语的an acros,意(yì)为从一头到(dào)另一(yī)头,处于跨越的位置。
cross:直接源自古英(yīng)语(yǔ)的cros;最初源自古典拉丁语(yǔ)的crux,意为高而圆的柱(zhù)子。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国航发属于央企还是国企啊 中国航发是上市公司吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了